
07/2019. Rev.1.4

English (UK)
Ελληνικά
Français
Slovenščina
Deutsch
Italiano
ةيبرعلا
Español
یسراف
Magyar
Русский
Polski
Українська
Română
Български
Hrvatski
Srpski
简体中文
Português
繁體中文(香港)
Latviešu
繁體中文(台灣)
Lietuvių kalba
Français (Canada)
Eesti
Português (Brasil)
Nederlands
Svenska
Norsk
Suomi
Dansk

Instructional icons


Buttons and functions




Notices for using Bluetooth


Reconnecting or disconnecting the devices
Reconnecting the devices
Disconnecting the devices

Wearing the headset
•Do not bend or twist the headset excessively
•Do not apply excessive pressure to the headset
•Do not pull on any part of the headset excessively
1Select the earbud tip for the left or right ear
Each earbud tip is marked with L for the left ear and R for the right ear
2Cover the latch at the bottom of the earphone with the earbud tip

•Do not put the earphones in your ears without earbud tips
• Do not pull the earbud tip excessively. The earbud tip may tear
Do not pull the rubber o-ringsexcessively. The rings may tear

Wearing the headset
Connecting the earphones

Answering a call
Rejecting a call
Adjusting the volume
Switching sound output
Ending a call

Playing and pausing a multimedia file
Skipping to the next multimedia file
Skipping to the previous multimedia file

Using Samsung Level

Troubleshooting
Your headset does not turn on
The battery does not charge properly (For Samsung-approvedchargers)
Another Bluetooth device cannot locate your headset
Your headset is not connected to another device

You cannot hear others speaking
Sound echoes during a call
Others cannot hear you speaking on a call
Audio quality is poor
The headset works differently as described in the manual

Removing the battery


Icônes

Contenu du coffret

Touches et fonctions




Remarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth


Reconnecter ou déconnecter des appareils
Reconnecter les appareils
Déconnecter les appareils

Mettre le casque en place

Répétez la même procédure pour l’autre écouteur
•Ne pas placer les écouteurs dans les oreilles sans les embouts
• Ne pas tirer brusquement sur les embouts. Ils pourraient se déchirer
Ne pas tirer brusquement sur la bague en caoutchouc. Elle pourrait se déchirer

Mettre le casque en place
Fixer les écouteurs

Fonctions d’appel
Répondre à un appel
Rejeter un appel
Régler le volume
Basculer la sortie audio
Mettre fin à un appel

Lire un fichier multimédia et arrêter la lecture
Passer au fichier multimédia suivant
Revenir au fichier multimédia précédent

Utiliser Samsung Level

Dépannage
Votre casque ne s’allume pas
Un autre appareil Bluetooth ne parvient pas à localiser le casque

Vous n’entendez pas vos correspondants
Un écho résonne lors d’un appel
Vos correspondants ne peuvent vous entendre lors d’un appel
La qualité du son est médiocre
Le casque ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d’emploi

Retirer la batterie

Marques

Hinweissymbole

Lieferumfang

Tasten und Funktionen




Über Bluetooth
Hinweise zur Verwendung von Bluetooth


Verbindung zu Geräten erneut herstellen oder trennen
Verbindung erneut herstellen
Verbindung trennen

Headset tragen

•Führen Sie die Ohrhörer nicht ohne den Silikonschutz in Ihre Ohren ein
Ziehen Sie nicht zu stark an der Gummihalterung. Sie könnte reißen

Headset tragen
Ohrhörer zusammenfügen

Anruffunktionen
Anruf annehmen
Anruf abweisen
Lautstärke einstellen
Tonausgabe wechseln
Anruf beenden

Multimediadatei wiedergeben oder Wiedergabe pausieren
Zur nächsten Multimediadatei wechseln
Zur vorherigen Multimediadatei wechseln

Samsung Level verwenden

Rat und Hilfe bei Problemen
Das Headset lässt sich nicht einschalten
Das Headset wird nicht von anderen Bluetooth-Gerätenerkannt
Ihr Headset ist mit keinem anderen Gerät verbunden

Sie können andere Personen nicht hören
Während eines Anrufs ist ein Echo vernehmbar
Ihr Gesprächspartner kann Sie während des Anrufs nicht hören
Die Audioqualität ist schlecht
Das Headset funktioniert nicht der Beschreibung in der Anleitung entsprechend


Marken

Icone informative

Contenuto della confezione

Tasti e funzioni




Info sul Bluetooth
Avvisi sull'utilizzo del Bluetooth


Riconnessione o disconnessione dei dispositivi
Riconnessione dei dispositivi
Disconnessione dei dispositivi

Come indossare la cuffia


Come indossare la cuffia
Collegamento degli auricolari

Funzionalità di chiamata
Risposta ad una chiamata
Rifiuto di una chiamata
Regolazione del volume
Cambio dell'uscita del suono
Termine di una chiamata

Riproduzione e messa in pausa di un file multimediale
Passaggio al file multimediale successivo
Passaggio al file multimediale precedente

Utilizzo di Samsung Level

Risoluzione dei problemi
La cuffia non si accende
Un altro dispositivo Bluetooth non riesce ad individuare la cuffia
La cuffia non è connessa ad un altro dispositivo

Non riuscite a sentire la voce dell'interlocutore
Durante le chiamate si sente un effetto eco
L'interlocutore non riesce a sentire la vostra voce
La qualità dell'audio è scarsa
Il funzionamento della cuffia è diverso da quello descritto nel manuale

Rimozione della batteria


Iconos instructivos

Contenidos de la caja

Botones y funciones




Avisos para el uso de Bluetooth


Volver a conectar los dispositivos
Desconectar los dispositivos

Llevar los auriculares

Realice este procedimiento con el otro auricular
•No se coloque los auriculares en las orejas sin los adaptadores
No tire de los anillos de goma excesivamente. Los anillos podrían romperse

Llevar los auriculares
Conectar los auriculares

Funciones de llamada
Responder una llamada
Rechazar una llamada
Ajustar el volumen
Cambiar la salida de sonido
Finalizar una llamada

Reproducir y pausar un archivo multimedia
Pasar al archivo multimedia siguiente
Pasar al archivo multimedia anterior

Utilizar el Samsung Level

Solución de problemas
Los auriculares no se encienden
La batería no se carga correctamente (para cargadores aprobados por Samsung)
Otro dispositivo Bluetooth no puede localizar sus auriculares
Los auriculares no están conectados a otro dispositivo

No se puede oír a otros hablar
Ecos de sonido durante una llamada
Los demás no pueden oírle durante una llamada
La calidad de audio es deficiente
Los auriculares funcionan de forma diferente a la que se describe en el manual

Extracción de la batería

Marcas comerciales

Az utasításban szereplő jelölések

Az értékesítési doboz tartalma

Gombok és műveletek




A Bluetooth technológia
A Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések


Készülékek újracsatlakoztatása és leválasztása
A készülékek újracsatlakoztatása
A készülékek leválasztása

A fülhallgató viselése


A fülhallgató viselése
A füldugók összekapcsolása

Hívásfunkciók
Hívás fogadása
Hívás elutasítása
A hangerő beállítása
Hangkimenet átváltása
Hívás befejezése

Multimédiás fájl lejátszása és szüneteltetése
Ugrás következő multimédiás fájlra
Ugrás az előző multimédiás fájlra

A Samsung Level használata

Hibakeresés
A fülhallgató nem kapcsol be
Az akkumulátor nem töltődik megfelelően (Samsung által jóváhagyott töltővel)
Egy másik Bluetooth-készüléknem találja az fülhallgatót
A fejhallgató nem csatlakozik másik készülékhez

Nem hallja mások beszédét
Hívás közben a hang visszhangos
A másik fél nem hallja az Ön hangját hívás közben
Gyenge a hangminőség
A fülhallgató nem a kézikönyv leírásának megfelelően működik

Az akkumulátor eltávolítása

Védjegyek

Ikony pomocnicze

Zawartość opakowania

Przyciski i funkcje




Informacje o łączności Bluetooth
Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth


Ponowne podłączanie lub odłączanie urządzeń
Ponowne podłączanie urządzeń
Rozłączanie urządzeń

Noszenie zestawu słuchawkowego

•Nie wkładaj do uszu słuchawek bez końcówek dousznych
• Nie ciągnij zbyt mocno za końcówkę douszną. Końcówka douszna może się urwać

Noszenie zestawu słuchawkowego
Podłączanie słuchawek

Funkcje wykonywania połączeń
Odbieranie połączeń
Odrzucanie połączenia
Regulowanie głośności
Przełączanie wyjścia dźwięku
Kończenie połączenia

Odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania pliku multimedialnego
Przechodzenie do następnego pliku multimedialnego
Przechodzenie do poprzedniego pliku multimedialnego

Używanie aplikacji Samsung Level

Rozwiązywanie problemów
Nie można włączyć zestawu słuchawkowego
Inne urządzenie Bluetooth nie może zlokalizować zestawu słuchawkowego
Zestaw słuchawkowy nie może zostać podłączony do innego urządzenia

Nie słychać rozmówcy
Dźwięk powtarza się podczas rozmowy
Drugi rozmówca nie słyszy użytkownika podczas rozmowy
Jakość dźwięku jest niska
Zestaw słuchawkowy działa inaczej niż opisano w instrukcji

Wyjmowanie baterii

Znaki towarowe

Pictograme pentru instrucţiuni

Conţinut pachet

Butoane şi funcţii




Despre Bluetooth
Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth


Reconectarea sau deconectarea dispozitivelor
Reconectarea dispozitivelor
Deconectarea dispozitivelor

Purtarea căştilor

•Nu puneţi căştile în ureche fără vârfurile auricularelor
Nu trageţi excesiv de garniturile de cauciuc. Garniturile se pot rupe

Purtarea căştilor
Conectarea auricularelor

Caracteristici de apelare
Preluarea unui apel
Respingerea unui apel
Reglarea volumului
Comutarea ieşirii de sunet
Terminarea unui apel

Redarea şi întreruperea unui fişier multimedia
Trecerea la următorul fişier multimedia
Trecerea la fişierul multimedia anterior

Utilizarea aplicaţiei Samsung Level

Depanare
Căştile nu pornesc
Bateria nu se încarcă corespunzător (Pentru încărcătoarele aprobate de Samsung)
Un alt dispozitiv Bluetooth nu vă poate localiza căştile
Căştile dvs. nu sunt conectate la un alt dispozitiv

Nu le puteți auzi pe celelalte persoane când vorbesc
Ecouri sonore în timpul unui apel
Alte persoane nu vă pot auzi atunci când vorbiţi în timpul unui apel
Calitatea audio este slabă
Căştile funcţionează diferit faţă de descrierea din manual

Scoaterea bateriei

Mărci comerciale

Икони за указания

Съдържание на опаковката

Бутони и функции



Състояние
Цвят
Включване
Изключване
Режим на
сдвояване чрез
Bluetooth
Свързана чрез
Bluetooth
Входящо
повикване
Зарежда се
По време на
спящ режим

За Bluetooth
Бележки за използването на Bluetooth


Повторно свързване на устройствата
Прекратяване на връзката между устройствата

Носене на слушалките

Следвайте тази процедура за другия наушник
•Не поставяйте наушниците в ушите си без накрайници за уши
Не дърпайте прекалено гумените о-пръстени.Пръстените може да се скъсат

Носене на слушалките
Свързване на наушниците

Функции за повиквания
Приемане на повикване
Отхвърляне на повикване
Регулиране на силата на звука
Превключване на звуковия сигнал
Прекратяване на повикване

Прескачане към следващия мултимедиен файл
Прескачане към предишния мултимедиен файл

Използване на Samsung Level

Разрешаване на проблеми
Слушалките не се включват
Батерията не се зарежда правилно (за зарядни устройства, одобрени от Samsung)
Друго Bluetooth устройство не може да открие слушалките
Вашите слушалки не са свързвани с друго устройство

Не можете да чуете когато други говорят
По време на повикване се получава ехо
Другите не могат да ви чуят когато говорите по време на повикване
Качеството на звука е ниско
Слушалките работят различно от описаното в ръководството

Отстраняване на батерията


Korišteni simboli

Sadržaj pakiranja

Gumbi i funkcije




O funkciji Bluetooth
Napomene vezane uz uporabu Bluetootha


Ponovno spajanje ili odspajanje uređaja
Ponovno spajanje uređaja
Odspajanje uređaja

Nošenje slušalice

•Nemojte stavljati slušalice u uho bez nastavaka za uho
• Nemojte prejako povlačiti nastavak za uho. Mogao bi se potrgati
Nemojte prejako povlačiti gumeni o-prsten.Prsten bi se mogao potrgati

Nošenje slušalice
Povezivanje slušalica

Funkcije poziva
Odgovaranje na poziv
Odbijanje poziva
Podešavanje glasnoće
Prebacivanje izlaza zvuka
Prekidanje poziva

Reproduciranje i zaustavljanje multimedijske datoteke
Preskakivanje na sljedeću multimedijsku datoteku
Preskakivanje na prethodnu multimedijsku datoteku

Upotreba Samsung Level

Slušalica se ne uključuje
Baterija se ne puni ispravno (vrijedi za punjače koje je odobrio Samsung)
Drugi Bluetooth uređaj ne može locirati vašu slušalicu
Vaša slušalica nije povezana s drugim uređajem

Ne možete čuti glas sugovornika
Odjekivanje zvuka tijekom poziva
Sugovornici ne mogu čuti vaš glas
Loša audio kvaliteta
Slušalica ne radi kako je opisano u priručniku

Uklanjanje baterije

Zaštitni znakovi

Ikonice sa uputstvima

Sadržaj pakovanja

Tasteri i funkcije

Ime
Funkcija
Pritisnite da podesite jačinu zvuka tokom poziva ili reprodukcije
medijskog sadržaja
Pritisnite i držite taster jačine zvuka (-)da biste prešli na sledeću
Taster za jačinu
datoteku tokom reprodukcije medijskog sadržaja
zvuka
datoteku tokom reprodukcije medijskog sadržaja
sekunde da biste uključili ili isključili funkciju vibracije
Punjenje baterije
Otvorite poklopac porta za punjenje i povežite slušalice sa punjačem



O„Bluetooth“-u
Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcije


Ponovno povezivanje uređaja
Prekidanje veze uređaja

Nošenje slušalica

•Ne stavljajte slušalice u uši bez vrhova bubica
• Ne vucite jako vrh bubice. Vrh bubice može da se podere
Ne vucite jako gumene o-prstenove.Prstenovi mogu da se poderu

Nošenje slušalica

Funkcije pozivanja
Podešavanje jačine zvuka

Reprodukovanje i pauziranje multimedijalne datoteke
Prebacivanje na sledeću multimedijalnu datoteku
Prebacivanje na prethodnu multimedijalnu datoteku

Korišćenje„Samsung Level“-a

Vaše slušalice se ne uključuju
Baterija se ne puni pravilno (za punjače koje je odobrila kompanija Samsung)
Drugi„Bluetooth“ uređaj ne može da locira vaše slušalice
Vaše slušalice nisu povezane na drugi uređaj

Ne možete da čujete druge dok govore
Zvuk odjekuje tokom poziva
Drugi ne mogu da vas čuju kada govorite prilikom poziva
Kvalitet zvuka je loš
Slušalice rade drugačije nego što je opisano u priručniku


Trgovačke marke

Ícones indicadores

Conteúdo da embalagem

Botões e funções




Acerca do Bluetooth
Informações ao usar Bluetooth


Voltar a ligar ou desligar os dispositivos
Voltar a ligar os dispositivos
Desligar os dispositivos

Usar os auscultadores

•Não coloque os fones no ouvidos sem as pontas dos fones
• Não puxe a ponto do fone excessivamente. A ponta do fone pode rasgar
Não puxe aos o-ringsde borracha excessivamente. Os anéis podem se rasgar

Usar os auscultadores
Ligar os fones de ouvido

Funcionalidades de chamada
Atender uma chamada
Rejeitar uma chamada
Ajustar o volume
Alterar a saída de som
Terminar uma chamada

Reproduzir e pausar um ficheiro multimédia
Avançar para o ficheiro de multimédia seguinte
Retroceder para o ficheiro de multimédia anterior

Utilizar o Samsung Level

Resolução de problemas
Os seus auscultadores não se ligam
A bateria não carrega correctamente (Para carregadores aprovados pela Samsung)
Um outro dispositivo Bluetooth não consegue localizar os seus auscultadores
O seu auricular não se encontra ligado a outro dispositivo

Não consegue ouvir os outros a falar
O som ecoa durante a chamada
Os outros não o conseguem ouvir durante uma chamada
A qualidade do áudio é fraca
Os auscultadores funcionam de forma diferente daquela descrita no manual

Retirar a bateria


Norādījumu ikonas

Pakas saturs

Pogas un funkcijas




Par Bluetooth
Norādes Bluetooth lietošanai


Atkārtota citu ierīču pievienošana un atvienošana
Atkārtota savienojuma izveide starp ierīcēm
Ierīču savienojuma pārtraukšana

Austiņu valkāšana

•Nelieciet austiņas ausīs bez ieaušu apvalkiem
• Nevelciet aiz ieaušu apvalkiem pārāk stingri. Ieaušu apvalki var saplīst
Nevelciet aiz gumijas gredzenblīvēm pārāk stipri. Gredzeni var saplīst

Austiņu valkāšana
Austiņu savienošana

Zvanīšanas funkcijas
Atbildēšana uz zvanu
Zvana noraidīšana
Skaļuma pielāgošana
Skaņas izvades pārslēgšana
Zvana beigšana

Multivides faila atskaņošana un pauzēšana
Nākamā multivides faila izlaišana
Iepriekšējā multivides faila izlaišana

Samsung Level izmantošana

Traucējummeklēšana
Jūsu austiņas neieslēdzas
Akumulators netiek pareizi uzlādēts (ar Samsung apstiprinātiem lādētājiem)
Vēl viena Bluetooth ierīce nevar noteikt austiņu atrašanās vietu
Jūsu austiņas nav savienotas ne ar vienu citu ierīci

Jūs nevarat dzirdēt citus runājam
Sarunas laikā skaņa atbalsojas
Sarunas laikā citi jūs nedzird
Audio kvalitāte ir zema
Austiņas darbojas citādi, nekā norādīts šajā rokasgrāmatā

Akumulatora izņemšana

Preču zīmes

Instrukcijų piktogramos

Pakuotės turinys

Mygtukai ir funkcijos




Apie„Bluetooth“
Pastabos apie„Bluetooth“ naudojimą


Pakartotinis prietaisų prijungimas arba atjungimas
Pakartotinis prietaisų prijungimas
Pakartotinis prietaisų atjungimas

Ausinių dėvėjimas

•Nekiškite ausinių į ausis be ausinių antgalių
• Netraukite ausinės antgalio pernelyg stipriai. Ausinės antgalis gali įskilti
Netraukite guminių žiedų pernelyg stipriai. Žiedai gali įtrūkti

Ausinių dėvėjimas
Ausinių sujungimas

Skambinimo funkcijos
Atsiliepimas į skambutį
Skambučio atmetimas
Garsumo reguliavimas
Garso išvesties perjungimas
Skambučio baigimas

Multimedijos failo paleidimas ir pristabdymas
Peršokimas prie kito multimedijos failo
Peršokimas prie ankstesnio multimedijos failo

„Samsung Level“ naudojimas

Trikčių diagnostika
Ausinės neįsijungia
Kitas„Bluetooth“ prietaisas neaptinka jūsų ausinių
Ausinės neprijungtos prie kito prietaiso

Negirdite, ką kalba kiti
Skambučio metu girdimas aidas
Kiti negirdi jūsų skambučio metu
Garso kokybė yra prasta
Ausinės veikia kitaip nei aprašyta vadove

Akumuliatoriaus išėmimas

Prekių ženklai

Juhendavad ikoonid

Pakendi sisu

Nupud ja funktsioonid




Bluetoothi teave
Bluetoothi kasutamise märkused


Seadmete uuesti ühendamine või ühenduse katkestamine
Seadmete uuesti ühendamine
Seadmete lahti ühendamine

Peakomplekti kandmine

•Ärge kasutage kõrvaklappe ilma otsikuteta
•Ärge sikutage otsikutest. Kõrvaotsikud võivad rebeneda
Ärge sikutage kummist o-rõngastest.Rõngad võivad rebeneda

Peakomplekti kandmine
Kõrvaklappide ühendamine

Helistamine
Kõnele vastamine
Kõnest keeldumine
Helitugevuse reguleerimine
Heliväljundi vahetamine
Kõne lõpetamine

Multimeediafaili esitamine ja pausile panemine
Liikumine järgmise multimeediafaili juurde
Liikumine eelmise multimeediafaili juurde

Rakenduse Samsung Level kasutamine

Tõrkeotsing
Teie peakomplekt ei lülitu sisse
Aku ei lae korralikult (Samsungi heakskiidetud laadijate puhul)
Teine Bluetooth seade ei leia teie peakomplekti
Teie peakomplekt ei ole teise seadmega ühendatud

Te ei kuule teiste kõnet
Kõne ajal heli kajab
Teised ei kuule teie kõnet
Helikvaliteet on halb
Peakomplekt töötab kasutusjuhendis kirjeldatust erinevalt

Aku eemaldamine


Symbolen in deze gebruiksaanwijzing

Inhoud van de verpakking

Toetsen en functies




Bluetooth
Over Bluetooth
Algemene informatie over het gebruik van Bluetooth


Apparaten opnieuw verbinden of de verbinding verbreken
De apparaten opnieuw verbinden
De verbinding tussen de apparaten verbreken

De headset dragen


De headset dragen
De oordoppen verbinden

Belfuncties
Een oproep aannemen
Een oproep weigeren
Het volume regelen
Geluidsuitvoer wijzigen
Een oproep beëindigen

Een multimediabestand afspelen en pauzeren
Naar het volgende multimediabestand springen
Naar het vorige multimediabestand springen

Samsung Level gebruiken

Problemen oplossen
Uw headset wordt niet ingeschakeld
Een ander Bluetooth-apparaatkan uw headset niet vinden
Uw headset is niet verbonden met een ander apparaat

U kunt anderen niet horen praten
Het geluid echoot tijdens een oproep
Anderen kunnen u niet horen praten tijdens een oproep
De audiokwaliteit is slecht
De headset werkt anders dan beschreven in de gebruiksaanwijzing

De batterij verwijderen


Instruktionsikoner

Förpackningens innehåll

Knappar och funktioner




Om Bluetooth
Meddelanden om att använda Bluetooth


Ansluta enheterna igen eller koppla bort dem
Ansluta enheterna igen
Avbryta anslutningen till enheterna

Bära headsetet

•Sätt inte i hörlurar utan öronsnäcksskydd i öronen
• Dra inte för hårt i öronsnäcksskyddet. Då kan skyddet gå sönder
Dra inte för hårt i o-ringarnaav gummi. Då kan ringarna gå sönder

Bära headsetet
Ansluta hörlurarna

Samtalsfunktioner
Ta emot ett samtal
Avvisa ett samtal
Justera volymen
Växla ljudutmatning
Avsluta ett samtal

Spela upp och pausa en multimediefil
Hoppa till nästa multimediefil
Hoppa till föregående multimediefil

Använda Samsung Level

Felsökning
Det går inte att slå på headsetet
Batteriet laddas inte som det ska (för Laddare som är godkända av Samsung)
En annan Bluetooth-enhetkan inte identifiera headsetet
Ditt headset är inte anslutet till en annan enhet

Det går inte höra andra prata
Ekon hörs under ett samtal
Andra hör inte dig under ett samtal
Ljudkvaliteten är dålig
Headsetet fungerar inte som det beskrivs i handboken

Ta bort batteriet

Varumärken

Instruksjonsikoner

Pakkeinnhold

Knapper og funksjoner




Merknader for bruk av Bluetooth


Koble til enhetene på nytt
Koble fra enhetene

Ha på deg hodesettet


Ha på deg hodesettet
Koble sammen øretelefonene

Anropsfunksjoner
Svare på et anrop
Avvise et anrop
Justere volumet
Bytte lydutgang
Avslutte en samtale

Spille av en multimediefil og sette den på pause
Hoppe til neste multimediefil
Hoppe til forrige multimediefil

Bruke Samsung Level

Feilsøking
Hodesettet slår seg ikke på
Batteriet lader ikke riktig (for Samsung-godkjenteladere)
En annen Bluetooth-enhetfinner ikke hodesettet
Hodesettet er ikke koblet til en annen enhet

Du kan ikke høre når andre prater
Det er lydekko under en samtale
Andre kan ikke høre at du snakker under en samtale
Lydkvaliteten er dårlig

Ta ut batteriet

Varemerker

Ohjekuvakkeet

Pakkauksen sisältö

Painikkeet ja toiminnot




Huomautuksia Bluetooth-toiminnonkäytöstä


Laitteiden yhdistäminen uudelleen tai yhteyden katkaiseminen
Laitteiden yhdistäminen uudelleen
Laitteiden yhteyden katkaiseminen



Kuulokemikrofonin pukeminen
Nappikuulokkeiden yhdistäminen

Puhelutoiminnot
Puheluun vastaaminen
Puhelun hylkääminen
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Äänilähdön kohteen vaihtaminen
Puhelun lopettaminen

Multimediatiedoston toiston aloittaminen ja keskeyttäminen
Siirtyminen seuraavaan multimediatiedostoon
Siirtyminen edelliseen multimediatiedostoon

Samsung Level -laitteenkäyttäminen

Vianmääritys
Kuulokemikrofoni ei käynnisty
Akku ei lataudu asianmukaisesti (Samsungin hyväksymät laturit)
Toinen Bluetooth-laiteei löydä kuulokemikrofonia
Kuulokemikrofonia ei ole yhdistetty toiseen laitteeseen

Muiden puhetta ei kuulu
Äänessä on kaikua puhelun aikana
Muut eivät kuule puhettasi
Äänen laatu on heikko
Kuulokemikrofoni toimii eri tavalla kuin käyttöoppaassa on kuvattu

Akun irrottaminen

Tavaramerkit

Vejledningens ikoner

Pakkens indhold

Knapper og funktioner




Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth


Gentilslutte eller frakoble enhederne
Gentilslutte enhederne
Frakoble enhederne

Bære headsettet

•Sæt ikke øretelefonerne i dine ører uden ørepudespidser
• Træk ikke hårdt i ørepudespidsen. Ørepudespidsen kan gå i stykker
Træk ikke hårdt i gummi-o-ringene.Ringene kan gå i stykker

Bære headsettet
Tilslutte øretelefonerne

Opkaldsfunktioner
Besvare et opkald
Afvise et opkald
Justere lydstyrken
Skifte lydudgang
Afslutte et opkald

Afspille og holde pause i en multimediefil
Springe til den næste multimediefil
Springe til den forrige multimediefil


Fejlsøgning
Hvis dit headset ikke tænder
Batteriet oplades ikke korrekt (for Samsung-godkendteopladere)
En anden Bluetooth-enhedkan ikke finde dit headset
Dit headset har ikke forbindelse til en anden enhed

Du kan ikke høre andre tale
Der er ekko under et opkald
Under et opkald kan andre ikke høre det, du siger
Headsettet fungerer anderledes end beskrevet i vejledningen

Fjerne batteriet

Varemærker

Εικονίδια οδηγιών

Περιεχόμενα συσκευασίας

Πλήκτρα και λειτουργίες




Πληροφορίες για το Bluetooth
Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth


Επανασύνδεση ή αποσύνδεση των συσκευών
Επανασύνδεση των συσκευών
Αποσύνδεση των συσκευών

Φορώντας το σετ ακουστικών

•Μην τοποθετείτε τα ακουστικά στα αυτιά σας χωρίς τα ακροφύσια
• Μην τραβάτε υπερβολικά το ακροφύσιο. Το ακροφύσιο μπορεί να σκιστεί

Φορώντας το σετ ακουστικών
Συνδέοντας τα ακουστικά

Λειτουργίες κλήσης
Απάντηση κλήσης
Απόρριψη κλήσης
Προσαρμογή της έντασης ήχου
Εναλλαγή της εξόδου ήχου
Τερματισμός κλήσης

Αναπαραγωγή και παύση ενός αρχείου πολυμέσων
Μετάβαση στο επόμενο αρχείο πολυμέσων
Μετάβαση στο προηγούμενο αρχείο πολυμέσων

Χρήση Samsung Level

Αντιμετώπιση προβλημάτων
Το σετ ακουστικών σας δεν ενεργοποιείται
Ημπαταρία δεν φορτίζει σωστά (για φορτιστές εγκεκριμένους από τη Samsung)
Μια άλλη συσκευή Bluetooth δεν μπορεί να εντοπίσει το σετ ακουστικών σας
Το σετ ακουστικών σας δεν είναι συνδεδεμένο με άλλη συσκευή

Δεν μπορείτε να ακούσετε άλλους να μιλάνε
Οήχος αντηχεί κατά τη διάρκεια μιας κλήσης
Άλλα άτομα δεν μπορούν να σας ακούσουν ενώ μιλάτε σε μια κλήση
Ηποιότητα ήχου είναι κακή
Το σετ ακουστικών λειτουργεί διαφορετικά από την περιγραφή στο εγχειρίδιο

Αφαίρεση της μπαταρίας

Εμπορικά σήματα

Ikone z navodili

Vsebina embalaže

Tipke in funkcije




Povezava prek Bluetooth
Obvestila za uporabo Bluetooth


Ponovna povezava in odklop naprav
Ponovna povezava z napravami
Prekinitev povezave z napravami

Nošenje slušalk


Nošenje slušalk
Povezava slušalk

Funkcije klicanja
Sprejemanje klica
Zavračanje klica
Prilagoditev glasnosti
Preklop izhoda za zvok
Končanje klica

Predvajanje in premor večpredstavnostne datoteke
Preskok na naslednjo večpredstavnostno datoteko
Preskok na prejšnjo večpredstavnostno datoteko

Uporaba Samsung Level

Odpravljanje težav
Vaše slušalke se ne vklopijo
Baterija se ne polni pravilno (za napajalnike odobrene od podjetja Samsung)
Druga naprava Bluetooth ne najde vaših slušalk
Vaše slušalke niso povezane z drugo napravo

Ne slišite sogovornikov
Zvok odmeva med klicem
Drugi vas ne slišijo govoriti med klicem
Kakovost zvoka je slaba
Slušalke delujejo drugače, kot je opisano v priročniku

Odstranjevanje baterije

Blagovne znamke

Talimat simgeleri

Paket içindekiler

Düğmeler ve işlevler




Bluetooth
Bluetooth Hakkında
Bluetooth kullanımı için bildirimler

Diğer cihazlara bağlanma
Kulaklık

Cihazları yeniden bağlama veya bağlantıları kesme
Cihazları yeniden bağlama
Cihazların bağlantısını kesme

Kulaklığın takılması


Kulaklığın takılması
Kulaklıkların bağlanması

Arama özellikleri
Bir aramayı yanıtlama
Bir aramayı reddetme
Ses seviyesini ayarlama
Ses çıkışı değiştirme
Bir aramayı sonlandırma

Bir multimedya dosyasını oynatmak ve duraklatmak
Sonraki multimedya dosyasına geçme
Önceki multimedya dosyasına geçme

Samsung Level Kullanımı


Bluetooth bağlantısı sıkça kesiliyor
•Eğer cihazlar arasında engeller varsa, çalışma mesafesi azalabilir
Diğerlerinin sesini duyamıyorsunuz
•Cihazın ses seviyesini ayarlayın
Bir arama sırasında ses yankılanıyor
Ses açma/kapama düğmesi basarak sesi ayarlayın veya başka bir yere gidin
Aramada diğerleri konuştuklarınızı duyamıyor
•Dahili mikrofonu kapatmadığınızdan emin olun
•Mikrofonun ağzınıza yakın olduğundan emin olun
Ses kalitesi düşük
Kulaklık, kullanım kılavuzunda tanımlanandan farklı çalışıyor
•Mevcut işlevler bağlı cihaza bağlı olarak farklılık gösterebilir
Kulaklığa iki cihaz aynı anda bağlandığında bazı özellikler kullanılamayabilir


Ticari Markalar

ةيداشرلإا زومرلا

ةوبعلا تايوتحم

فئاظولاو رارزلأا




ثوتولبلا
ثوتولبلا نع ةذبن
ثوتولبلا مادختسا تاراعشإ


ةزهجلأا لصف وأ ليصوت ةداعإ
ةزهجلأا ليصوت ةداعإ
ةزهجلأا ليصوت عطق

سأرلا ةعامس ءادترا


سأرلا ةعامس ءادترا
نذلأا تاعامس ليصوت

لاصتلاا تازيم
ةملاكم ىلع درلا
ةملاكم ضفر
توصلا ىوتسم طبض
توصلا جرخ ليدبت
ةملاكم ءاهنإ

اتقؤمً هليغشت فاقيإو طئاسولا فلم ليغشت
يلاتلا ةددعتملا طئاسولا فلم ىلإ يطختلا
قباسلا ةددعتملا طئاسولا فلم ىلإ يطختلا

Samsung Level مادختسا

لمعت لا سأرلا ةعامس
)جنوسماس نم ةدمتعملا نحشلا ةزهجلأ ةبسنلاب( ةحيحص ةقيرطب نحشت لا ةيراطبلا
كب ةصاخلا سأرلا ةعامس عقوم ديدحت رخآ ثوتولب زاهجل نكمي لا
رخآ زاهجب ةلصتم ريغ سأرلا ةعامس

كيلإ نوثدحتي وهو نيرخلآا توص عامس كنكمي لا
ةملاكملا ءارجإ ءانثأ ىدص توص عمسيُ
ةملاكملا ءارجإ ءانثأ يتوص عامس نيرخلآل نكمي لا
ةفيعض توصلا ةدوج
ليلدلا يف فوصوم وه امع فلتخم لكشب لمعت سأرلا ةعامس
زاهجلا ءارش تقو تناك امع اعيرسً ةيراطبلا ةقاط فزنتست

ةيراجتلا تاملاعلا

یشزومآ یاهدامن

هتسب تایوتحم

درکلمع و اه همکد




ثوتولب
ثوتولب هرابرد
ثوتولب زا هدافتسا هرابرد یتاکن


اه هاگتسد طابترا عطق ای ددجم لاصتا
اه هاگتسد ددجم لاصتا
اه هاگتسد لاصتا عطق

تسده ندیشوپ


تسده ندیشوپ
اه نوفریا لاصتا

سامت یاه یگژیو
سامت هب ییوگخساپ
سامت کی ندرک در
ادص نازیم میظنت
ادص یجورخ ندرک اجباج
سامت کی مامتا

یا هناسر دنچ لیاف تقوم فقوت و شخپ
یدعب یا هناسر دنچ لیاف هب ندش در
یلبق یا هناسر دنچ لیاف هب ندش در

Samsung Levelزا هدافتسا

دوش یمن نشور تسده
)گنوسماس دییأت دروم یاهرژراش زا هدافتسا ماگنه( دوش یمن ژراش تسرد یرتاب
دنک ییاسانش ار امش تسده دناوت یمن ،رگید ثوتولب هاگتسد
تسین لصتم یرگید ثوتولب هاگتسد هب امش تسده

دوش یمن هدینش ینفلت سامت رد بطاخم یادص
دوش یم وکا ادص ،سامت ماگنه
دونش یمن ینفلت سامت رد ار امش یادص ،بطاخم
تسا فیعض ادص تیفیک
تسا توافتم ،هدش هداد حیضوت امنهار هچرتفد رد هچنآ اب تسده درکلمع
دوش یم هیلخت رت عیرس ،لبق هب تبسن یرتاب ژراش

یراجت یاه تملاع

Обозначения, используемые в данном руководстве

Комплект поставки

Кнопки и функции




Информация о технологии Bluetooth
Примечания при использовании Bluetooth


Повторное подключение и отключение устройств
Повторное подключение устройств
Отключение устройств

Ношение гарнитуры

•Не вставляйте в уши наушники без насадок
• Не тяните за насадку наушника слишком сильно. Она может порваться
Не тяните за резиновые кольца слишком сильно. Они могут порваться

Ношение гарнитуры
Соединение наушников

Функции вызова
Ответ на вызов
Отклонение вызова
Регулировка громкости
Изменение устройства вывода звука
Завершение вызова

Воспроизведение и приостановка воспроизведения мультимедийного файла
Переход к следующему мультимедийному файлу
Переход к предыдущему мультимедийному файлу

Использование Samsung Level

Гарнитура не включается
Другое устройство Bluetooth не может обнаружить гарнитуру
Гарнитура не подключается к другому устройству

Не слышен голос собеседника
Во время вызова звучит эхо
Собеседники не слышат вас во время разговора
Низкое качество звука
Функции гарнитуры отличаются от функций, описанных в руководстве пользователя



Товарные знаки

Пояснювальні значки

Комплектація

Кнопки та функції




Інформація про Bluetooth
Попередження щодо використання Bluetooth


Повторне підключення або відключення інших пристроїв
Повторне підключення пристроїв
Відключення пристроїв

Носіння гарнітури

•Не вставляйте у вуха навушники без насадок
• Не тягніть за насадку навушника занадто сильно. Вона може порватися
Не тягніть за гумові кільця занадто сильно. Вони можуть порватися

Носіння гарнітури
З’єднання навушників

Функції виклику
Відповідь на виклики
Відхилення викликів
Регулювання гучності
Переключення звуку
Завершення викликів

Відтворення й призупинення відтворення мультимедійного файлу
Перехід до наступного мультимедійного файлу
Перехід до попереднього мультимедійного файлу

Використання Samsung Level

Гарнітура не вмикається
Інший пристрій Bluetooth не може знайти гарнітуру
Гарнітура не підключена до іншого пристрою

Не чутно голос співрозмовника
Звукове відлуння під час виклику
Співрозмовники не чують вас під час виклику
Низька якість звуку
Функції гарнітури відрізняються від функцій, описаних у посібнику користувача


Товарні знаки

Нұсқаулық белгішелер

Орама құрамы

Түймелер және функциялар




Bluetooth
Bluetooth туралы
Bluetooth функциясын пайдалану туралы ескертулер


Құрылғыларды қайта қосу немесе ажырату
Құрылғыларды қайта қосу
Құрылғыларды ажырату

Құлақаспапты кию

Осы іс рәсімін екінші құлаққап үшін қайталаңыз
•Құлаққаптың қаптамасы болмайынша, құлаққапты құлаққа салмаңыз
Резеңке сақинаны шамадан тыс тартқыламаңыз. Сақиналар жыртылып кетуі мүмкін

Құлақаспапты кию
Құлаққапты жалғау

Қоңырау шалу мүмкіндіктері
Қоңырауға жауап беру
Қоңырауды қабылдамау
Дыбыс деңгейін реттеу
Дыбыс шығысын ауыстыру
Қоңырауды аяқтау

Мультимедиалық файлды ойнату және кідірту
Келесі мультимедиалық файлға өту
Алдыңғы мультимедиалық файлға өту

Samsung Level қолданбасын пайдалану

Құлақаспап қосылмайды
Батарея дұрыс зарядталмайды (Samsung бекіткен зарядтағыштар үшін)
Басқа Bluetooth құлақаспабы құрылғыңызды таба алмады
Құлақаспап басқа құрылғыға қосылмаған

Басқалардың сөйлегені естілмейді
Қоңырау кезінде жаңғырық дыбысы естіледі
Қоңырау кезінде басқалар сізді естімейді
Аудио сапасы нашар

Батареяның қуаты, сатып алғаннан кейінгі сәтке қарағанда тез таусылады

Сауда белгілері

Instructional icons

Package contents

Buttons and functions


•You can charge the headset using the charger (sold separately)
Turning the headset on and off
Slide the Power switch to turn on or off the headset

Status
Color
Power on
Power off
mode
Connected via
Bluetooth
Incoming call
Charging
Fully charged
During use or in
sleep mode

Bluetooth
About Bluetooth
Notices for using Bluetooth


Reconnecting or disconnecting the devices
Reconnecting the devices
Disconnecting the devices

Wearing the headset


Wearing the headset
Connecting the earphones

Calling features
Answering a call
Rejecting a call
Adjusting the volume
Switching sound output
Ending a call

Playing and pausing a multimedia file
Skipping to the next multimedia file
Skipping to the previous multimedia file
Adjusting the volume

Using Samsung Level


Bluetooth connection is often disconnected
You cannot hear others speaking
•Adjust the device volume
Sound echoes during a call
Adjust the volume by pressing the Volume button or move to another area
Others cannot hear you speaking on a call
•Ensure that you are not covering the built-inmicrophone
•Ensure that the microphone is close to your mouth
Audio quality is poor
The headset works differently as described in the manual
•Available functions may differ depending on the connected device


Trademarks



Diseño del dispositivo
Botones y funciones
NombreFunción
Interruptor de
encendido
apagado
Botón
Multifunción
Hablar
S Voice




Sobre la tecnología Bluetooth



Colocarse el auricular

•No se coloque los audífonos en los oídos sin las almohadillas
• No tire de la almohadilla excesivamente. La almohadilla podría romperse
No tire de los anillos de goma excesivamente. Los anillos podrían romperse

Colocarse el auricular
Conectar los audífonos


Reproducir y pausar un archivo multimedia


El auricular no se enciende
Otro dispositivo Bluetooth no puede ubicar el auricular
El auricular no se conecta a otro dispositivo

No se puede escuchar a las demás personas
El sonido produce eco durante las llamadas
Las demás personas no lo escuchan durante las llamadas
La calidad del audio es baja
El auricular no funciona de acuerdo con la descripción del manual



指示图标

包装内容

按键和功能




关于蓝牙
蓝牙使用注意事项


重新连接或断开设备
重新连接设备
断开设备连接

佩戴耳机


佩戴耳机
连接听筒

通话功能
接听来电
拒绝来电
调整音量
切换声音输出
结束通话

播放和暂停播放多媒体文件
跳转至下一个多媒体文件
跳转至上一个多媒体文件

使用 Samsung Level

耳机未开启
电池未正常充电 (适用于三星许可的充电器)
另一蓝牙设备无法定位您的耳机
您的耳机未连接至其他设备

无法听到别人说话
通话时出现回音
通话时对方无法听到您的声音
声音质量差
耳机的工作方式与说明书中的描述不同
电池耗尽的速度比最初购买时更快




說明圖示

包裝內容

按鈕和功能




藍牙使用須知


重新連接或中斷裝置
重新連接裝置
中斷連接裝置

佩戴耳機


佩戴耳機
連接耳筒

接聽來電
拒絕來電
調整音量
切換聲音輸出
結束通話

播放和暫停播放多媒體檔案
跳轉至下一個多媒體檔案
跳轉至上一個多媒體檔案
調整音量

使用 Samsung Level

耳機未開啟
電池未正常充電 (適用于三星認可的充電器)
另一藍牙裝置無法定位您的耳機
您的耳機未連接至其他裝置

無法聽到別人說話
通話時出現回音
通話時對方無法聽到您的聲音
聲音質素較差
耳機的工作方式與手冊中的說明不同





按鈕及功能




關於藍牙
藍牙使用須知

4 其他裝置 點擊選單中的 Samsung Level U。


佩戴耳機


連接耳機

拒接電話
切換聲音輸出
結束通話

跳至下一個多媒體檔案
跳至上一個多媒體檔案

使用 Samsung Level

耳機無法開啟
電池無法正常充電 (使用三星核可之充電器)
另一個藍牙裝置找不到您的耳機
您的耳機未連接到其他裝置。

無法聽到對方說話
通話中有回音
通話時對方無法聽到自己說話
音質太差
耳機之運作和使用說明不符




Liste des icônes

Contenu de la boîte





À propos de Bluetooth
Avis pour l’utilisation de Bluetooth


Reconnexion et déconnexion des appareils
Reconnexion des appareils
Déconnexion des appareils

Port du casque

embouts
Ne tirez pas trop sur les embouts des écouteurs. L’embout pourrait se déchirer
Ne tirez pas trop sur les anneaux en caoutchouc. Ils pourraient se déchirer

Port du casque
Jonction des écouteurs

Fonctionnalités d’appel
Prise d’un appel
Rejet d’un appel
Réglage du volume
Changement de sortie sonore
Fin d’un appel

Lecture d’un fichier multimédia et pause
Passer au prochain fichier multimédia
Passer au fichier multimédia précédent

Utilisation de l’application Samsung Level

Le casque ne se met pas en marche
Il est impossible pour un autre appareil Bluetooth de trouver votre casque
Votre casque ne se connecte pas à un autre appareil

Vous ne pouvez pas entendre les autres lorsqu’ils parlent
Le son résonne (écho) pendant un appel
Les autres ne peuvent pas vous entendre lorsque vous parlez (pendant un appel)
La qualité audio est mauvaise
Le casque fonctionne différemment de ce qui est indiqué dans le guide



Ícones de instrução





Estado
Cor
Ligando
Desligando
Modo de
pareamento
Bluetooth
Conectado via
Bluetooth
Recebendo
chamada
Carregando
Totalmente
carregado
Durante a
utilização ou
no modo de
suspensão

Sobre o Bluetooth
Notas para quando usar Bluetooth


Reconectando e desconectando os dispositivos
Reconectando os dispositivos
Desconectando os dispositivos

Protegendo os fones


Usando os fones
Conectando os fones

Recursos de chamada
Atendendo uma chamada
Rejeitando uma chamada
Ajustando o volume
Alterando a saída de som
Terminando uma chamada

Reproduzindo e pausando um arquivo multimídia
Avançar para o próximo arquivo de multimídia
Retornar ao arquivo de multimídia anterior

Usando o Samsung Level

Os seus fones não ligam
A bateria não carrega corretamente (Para carregadores aprovados pela Samsung)
Outro dispositivo Bluetooth não consegue localizar os seus fones
O seu fone de ouvido não está conectado em outro dispositivo

Você não consegue ouvir os outros falando
Os outros não conseguem ouvir durante uma chamada
Os fones funcionam de forma diferente daquela descrita no manual


Marcas comerciais registradas

표기된 기호 설명

구성품 확인

버튼별 명칭 및 기능




블루투스 기능 알아보기
블루투스 소개
블루투스 연결 시 주의 사항


재연결/연결 해제
재연결하기
연결 해제하기

제품 착용 방법


제품 착용
이어폰 부착

전화 기능 사용하기
전화 받기
전화 거절하기
통화 음량 조절하기
통화 전환하기
통화 종료하기

재생/일시 정지하기
다음 항목 재생하기
이전 항목 재생하기
음량 조절하기
S보이스 실행하기
애플리케이션 활용하기


통화 중에 음성이 울립니다
통화 중에 상대방이 내 목소리를 듣지 못합니다
통화 음질, 음악 재생 음질이 떨어집니다
제품이 사용 설명서의 내용과 다르게 작동합니다
배터리 사용 시간(대기 시간)이 구입 시보다 짧아졌습니다

저작권
등록상표권