
12/2016. Rev.1.1

Ελληνικά
Français
Slovenščina
Deutsch
Slovenčina
Italiano
Čeština
Español
Türkçe
Magyar
ةيبرعلا
Polski
یسراف
Română
Русский
Български
Українська
Hrvatski
Қазақ тілі
Srpski
English (USA)
Português
Latviešu
简体中文
Lietuvių kalba
繁體中文(台灣)
Eesti
Français (Canada)
Nederlands
Português (Brasil)
Svenska
Norsk
Suomi
Dansk



Buttons and functions

Function
Multifunction
Talk button
Volume buttons
Indicator light
Colour
Status
Flashes blue three times
Flashes red three times
Flashes red and blue
Quickly flashes blue three
times
Flashes blue
Red
Blue
Off


Turning the headset on and off

Attaching an earbud tip to the earbud


Adjusting the cable’s length and managing the cable


Notices for using Bluetooth



Reconnecting the devices
Disconnecting the devices

Answering a call
Rejecting a call
Adjusting the volume
Turning off the microphone

Ending a call
Playing multimedia files
Playing and pausing a multimedia file
Skipping to the next multimedia file
Skipping to the previous multimedia file


Your headset does not turn on
Your headset freezes
The battery does not charge properly (For Samsung-approvedchargers)

Your headset cannot connect to another Bluetooth device
Bluetooth connection is often disconnected
You cannot hear others speaking
Sound echoes during a call

Audio quality is poor
The headset works differently as described in the manual
The battery depletes faster than when first purchased



Icônes

Contenu du coffret

Touches et fonctions

Multifonction
Conversation
S Voice
Touche/Port
Fonction
Témoin lumineux
Témoin lumineux
Statut
Clignote 3 fois en bleu
Clignote 3 fois en rouge
Clignote en rouge et bleu
bleu
Clignote en bleu
Rouge
Bleu
Éteint


Allumer et éteindre les écouteurs

Fixer une extrémité mini-oreillettesur la mini-oreillette
Remplacer les contours d’oreille par des ailettes

•Ne tirez pas brusquement sur l’ailette. L’ailette pourrait se déchirer

Régler la longueur du câble et diriger le câble


Remarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth



Reconnecter les appareils
Déconnecter les appareils

Utiliser les écouteurs
Fonctions d’appel
Répondre à un appel
Rejeter un appel
Régler le volume
Désactiver le microphone

Mettre fin à un appel
Lire des fichiers multimédia
Lire un fichier multimédia et arrêter la lecture
Passer au fichier multimédia suivant
Revenir au fichier multimédia précédent


Vos écouteurs ne s'allument pas
Vos écouteurs ne répondent plus

Vos écouteurs ne parviennent pas à se connecter à un autre appareil Bluetooth
La connexion Bluetooth est souvent déconnectée
Vous n’entendez pas vos correspondants
Un écho résonne lors d’un appel

La qualité du son est médiocre
Les écouteurs ne fonctionnent pas comme décrit dans le mode d’emploi
La batterie se décharge rapidement après son achat


Marques

Hinweissymbole

Lieferumfang

Tasten und Funktionen



Kopfhörer ein- und ausschalten

Silikonschutz am Ohrhörer anbringen
Ohrbügel durch Stabilisierung ersetzen

Die linke Stabilisierung weist Mikrofonöffnungen auf
die Mikrofonöffnungen nicht blockiert werden
Schäden an der Stabilisierung kommen

Länge des Kabels anpassen und Kabel verstauen


Über Bluetooth
Hinweise zur Verwendung von Bluetooth



Verbindung erneut herstellen
Verbindung trennen

Kopfhörer verwenden
Anruffunktionen
Anruf annehmen
Anruf abweisen
Lautstärke einstellen
Mikrofon ausschalten

Anruf beenden
Multimediadateien wiedergeben
Multimediadatei wiedergeben oder Wiedergabe pausieren
Zur nächsten Multimediadatei wechseln
Zur vorherigen Multimediadatei wechseln


Rat und Hilfe bei Problemen
Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten
Die Ausgabe über den Kopfhörer funktioniert nicht ordnungsgemäß

Ihr Kopfhörer kann mit keinem anderen Bluetooth-Gerätverbunden werden
Die Bluetooth-Verbindungwird häufig unterbrochen
Sie können andere Personen nicht hören
Während eines Anrufs ist ein Echo vernehmbar

Die Audioqualität ist schlecht
Der Kopfhörer funktioniert nicht der Beschreibung in der Anleitung entsprechend


Marken

Icone informative

Contenuto della confezione

Tasti e funzioni



Accensione o spegnimento della cuffia

Applicazione di un gommino all'auricolare
Sostituzione dei ganci per orecchio con alette

•Non applicate l'aletta nel verso sbagliato. Ciò potrebbe danneggiare l'aletta
•Non tirate eccessivamente l'aletta. L'aletta potrebbe lacerarsi

Regolazione della lunghezza del cavo e gestione del cavo


Info sul Bluetooth
Avvisi sull'utilizzo del Bluetooth



Riconnessione dei dispositivi
Disconnessione dei dispositivi

Utilizzo della cuffia
Funzionalità di chiamata
Risposta ad una chiamata
Rifiuto di una chiamata
Regolazione del volume
Spegnimento del microfono

Termine di una chiamata
Riproduzione di file multimediali
Riproduzione e messa in pausa di un file multimediale
Passaggio al file multimediale successivo
Passaggio al file multimediale precedente


Risoluzione dei problemi
La cuffia non si accende
La cuffia si blocca

La cuffia non è connessa ad un altro dispositivo Bluetooth
La connessione Bluetooth si interrompe spesso
Non riuscite a sentire la voce dell'interlocutore
Durante le chiamate si sente un effetto eco

La qualità dell'audio è scarsa
Il funzionamento della cuffia è diverso da quello descritto nel manuale
La batteria si scarica più rapidamente rispetto a quando l'avete acquistata


Marchi commerciali

Iconos instructivos

Contenido de la caja

Botones y funciones

Botón
Multifunción
Hablar
S Voice
Botones de
Volumen
Luz indicadora
Color
Estado
Parpadea en rojo y azul
tres veces
Parpadea en azul
Rojo
Azul
Apagado


Encender y apagar los auriculares

Conectar el extremo del auricular al auricular
Cambiar los ganchos para la oreja por asas

2 Seleccione el asa que se adapte a su oreja
El asa izquierdo tiene en su interior orificios de micrófono
•No coloque el asa en la dirección incorrecta, ya que podría dañarlo
•No tire del asa excesivamente, ya que podría romperse

Ajustar la longitud del cable y controlar el cable


Avisos para el uso de Bluetooth



Volver a conectar los dispositivos
Desconectar los dispositivos

Usar los auriculares
Funciones de llamada
Responder una llamada
Rechazar una llamada
Ajustar el volumen
Apagar el micrófono

Finalizar una llamada
Reproducción de archivos multimedia
Reproducir y pausar un archivo multimedia
Saltar al archivo multimedia siguiente
Volver al archivo multimedia anterior


Los auriculares no se encienden
Los auriculares se quedan bloqueados
La batería no se carga correctamente (para cargadores aprobados por Samsung)

Sus auriculares no pueden conectarse a otro dispositivo Bluetooth
La conexión Bluetooth se desconecta a menudo
No puede escuchar a su interlocutor
Hay ecos de sonido durante una llamada

La calidad de audio es deficiente
Los auriculares funcionan de forma diferente a la que se describe en el manual
La batería se agota más rápido que cuando se adquirió



Az utasításban szereplő jelölések

Az értékesítési doboz tartalma

Gombok és műveletek



A fejhallgató be- és kikapcsolása

A füldugópárna felhelyezése a füldugóra


A kábel hosszának beállítása és a kábel kezelése


A Bluetooth technológia
A Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések



A készülékek újracsatlakoztatása
A készülékek leválasztása

A fejhallgató használata
Hívásfunkciók
Hívás fogadása
Hívás elutasítása
A hangerő beállítása
A mikrofon kikapcsolása

Hívás befejezése
Multimédiafájlok lejátszása
Multimédiás fájl lejátszása és szüneteltetése
Ugrás következő multimédiás fájlra
Ugrás az előző multimédiás fájlra


Hibakeresés
A fejhallgató nem kapcsol be
A fejhallgató lefagy
Az akkumulátor nem töltődik megfelelően (Samsung által jóváhagyott töltővel)

A fejhallgató nem tud csatlakozni másik Bluetooth-készülékhez
A Bluetooth-kapcsolatgyakran megszakad
Nem hallja mások beszédét
Hívás közben a hang visszhangos

Gyenge a hangminőség
A fejhallgató nem a kézikönyv leírásának megfelelően működik
Az akkumulátor gyorsabban lemerül, mint új korában


Védjegyek

Ikony pomocnicze

Zawartość opakowania

Przyciski i funkcje



Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego

Montaż końcówki na elemencie dousznym
Wymiana zaczepów na ucho na skrzydełka

•Nie ciągnij zbyt mocno za zaczep na ucho. Może to spowodować jego uszkodzenie
•Nie pociągaj za skrzydełko w prawidłowym kierunku. Może to spowodować jego
uszkodzenie
•Nie pociągaj przesadnie mocno za skrzydełka. Skrzydełko może się urwać

Regulowanie długości kabli i porządkowanie ich


Informacje o łączności Bluetooth
Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth



Ponowne podłączanie urządzeń
Rozłączanie urządzeń

Korzystanie z zestawu słuchawkowego
Funkcje wykonywania połączeń
Odbieranie połączeń
Odrzucanie połączenia
Regulowanie głośności
Wyłączanie mikrofonu

Kończenie połączenia
Odtwarzanie plików multimedialnych
Odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania pliku multimedialnego
Przechodzenie do następnego pliku multimedialnego
Przechodzenie do poprzedniego pliku multimedialnego


Rozwiązywanie problemów
Nie można włączyć zestawu słuchawkowego
Zawieszanie się zestawu słuchawkowego

Zestaw słuchawkowy nie jest podłączony do innego urządzenia Bluetooth
Połączenie Bluetooth jest często zrywane
Nie słychać rozmówcy
Dźwięk powtarza się podczas rozmowy

Jakość dźwięku jest niska
Zestaw słuchawkowy działa inaczej niż opisano w instrukcji
Bateria wyczerpuje się szybciej niż po zakupie


Znaki towarowe

Pictograme pentru instrucţiuni

Conţinut pachet

Butoane şi funcţii



Pornirea şi oprirea căştilor

Montarea unei pernuțe de fixare pe casca intraauriculară
Înlocuirea cârligelor pentru urechi cu inele de fixare intraauriculare

deteriorarea acestora
•Nu trageţi excesiv de cârligele de fixare. Acestea se pot rupe

Reglarea lungimii cablului și ordonarea acestuia


Despre Bluetooth
Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth



Reconectarea dispozitivelor
Deconectarea dispozitivelor

Utilizarea căştilor
Caracteristici de apelare
Preluarea unui apel
Respingerea unui apel
Reglarea volumului
Oprirea microfonului

Terminarea unui apel
Redarea mai multor fişiere multimedia
Redarea şi întreruperea unui fişier multimedia
Trecerea la următorul fişier multimedia
Trecerea la fişierul multimedia anterior


Depanare
Căştile nu pornesc
Căştile se blochează
Bateria nu se încarcă corespunzător (Pentru încărcătoarele aprobate de Samsung)

Căştile dvs. nu se pot conecta la un alt dispozitiv Bluetooth
Conexiunea Bluetooth se deconectează frecvent
Nu le puteți auzi pe celelalte persoane când vorbesc
Ecouri sonore în timpul unui apel

Calitatea audio este slabă
Căştile funcţionează diferit faţă de descrierea din manual


Mărci comerciale

Икони за указания

Съдържание на опаковката

Бутони и функции




Подготовка и носене на слушалките
Прикрепяне на накрайник за ухо на тапата за ухо


Регулиране на дължината на кабела и боравене с него


За Bluetooth
Бележки за използването на Bluetooth



Прекратяване на връзката между устройствата

Използване на слушалките
Функции за повиквания
Приемане на повикване
Отхвърляне на повикване
Регулиране на силата на звука
Изключване на микрофона

Прекратяване на повикване
Възпроизвеждане на мултимедийни файлове
Прескачане към следващия мултимедиен файл
Прескачане към предишния мултимедиен файл


Слушалките не се включват
Звукът от вашите слушалки се накъсва
Батерията не се зарежда правилно (за зарядни устройства, одобрени от Samsung)

Вашите слушалки не могат да се свържат с друго Bluetooth устройство
Bluetooth връзката се прекъсва често
Не можете да чуете когато други говорят
По време на повикване се получава ехо

Качеството на звука е ниско
Слушалките работят различно от описаното в ръководството
Батерията се изтощава по-бързо,отколкото при закупуването й


Търговски марки

Korišteni simboli

Sadržaj pakiranja

Gumbi i funkcije



Uključivanje i isključivanje slušalice

Pričvršćivanje nastavka za slušalicu na slušalicu


Podešavanje duljine kabela i upravljanje kabelom


O funkciji Bluetooth
Napomene vezane uz uporabu Bluetootha



Ponovno spajanje uređaja
Odspajanje uređaja

Uporaba slušalice
Funkcije poziva
Odgovaranje na poziv
Odbijanje poziva
Podešavanje glasnoće
Isključivanje mikrofona

Prekidanje poziva
Reproduciranje multimedijskih datoteka
Reproduciranje i zaustavljanje multimedijske datoteke
Preskakivanje na sljedeću multimedijsku datoteku
Preskakivanje na prethodnu multimedijsku datoteku


Slušalica se ne uključuje
Vaša se slušalica zamrzava
Baterija se ne puni ispravno (vrijedi za punjače koje je odobrio Samsung)

Vaša slušalica se ne može povezati s drugim Bluetooth uređajem
Bluetooth veza često se prekida
Ne možete čuti glas sugovornika
Odjekivanje zvuka tijekom poziva

Loša audio kvaliteta
Slušalica ne radi kako je opisano u priručniku
Baterija se prazni brže nego kad je kupljena


Zaštitni znakovi

Ikonice sa uputstvima

Sadržaj pakovanja

Tasteri i funkcije


Punjenje baterije
Možete da punite slušalice pomoću punjača (prodaje se zasebno)
sporijeg punjenja usled slabije struje
Slušalice mogu da se koriste dok se pune, ali će se tako produžiti vreme do
napunjenosti baterije
može da prekine punjenje
centar kompanije Samsung
1 Otvorite poklopac porta za punjač i povežite slušalice sa punjačem
punjača

Uključivanje i isključivanje slušalica

Priprema i nošenje slušalica


Podešavanje dužine kabla i rukovanje kablom


„Bluetooth“
O„Bluetooth“-u
Napomene u vezi korišćenja„Bluetooth“ funkcije


Povezivanje dodatnih mobilnih uređaja
Povežite slušalice na mobilni uređaj preko funkcije„Bluetooth“
Veza prvog mobilnog uređaja će se prekinuti
Povežite slušalice na drugi mobilni uređaj
Ponovo povežite slušalice na prvi mobilni uređaj
Ova funkcija možda neće biti podržana na nekim uređajima

Ponovno povezivanje uređaja
Prekidanje veze uređaja

Korišćenje slušalica
Funkcije pozivanja
Podešavanje jačine zvuka
Isključivanje mikrofona

Reprodukovanje i pauziranje multimedijalne datoteke
Prebacivanje na sledeću multimedijalnu datoteku
Prebacivanje na prethodnu multimedijalnu datoteku


Vaše slušalice se ne uključuju
Vaše slušalice prestanu sa radom
Baterija se ne puni pravilno (za punjače koje je odobrila kompanija Samsung)

Vaše slušalice nisu povezane na drugi„Bluetooth“ uređaj
„Bluetooth“ veza se često prekida
Ne možete da čujete druge dok govore
Zvuk odjekuje tokom poziva

Kvalitet zvuka je loš
Slušalice rade drugačije nego što je opisano u priručniku
Baterija se prazni brže nego kada je kupljena

Uklanjanje baterije
morate
Radi vaše bezbednosti
ne smete da pokušate sami da uklonite
Otvorite telo koristeći alat sa pljosnatim vrhom
Izvucite bateriju sa štampane ploče i presecite veze između njih
Uklonite bateriju

Trgovačke marke

Ícones indicadores

Conteúdo da embalagem

Botões e funções

S Voice
Tecla de volume
Luz indicadora
Cor
Estado
Pisca em azul 3 vezes
Pisca em vermelho e azul
em azul
Pisca em azul
Vermelho
Azul escuro
Desligado


Ligar e desligar o auricular

Juntar uma ponta de auscultador ao auscultador
Substituir os ganchos de auricular por asas

auricular
2 Selecione a asa apropriada para os seus ouvidos
A asa esquerda tem aberturas de microfone
•Não coloque a asa na direção errada. Isto pode danificar a asa
•Não puxe a asa em excesso. A asa pode rasgar-se

Ajuste do comprimento do cabo e manuseamento do cabo


Acerca do Bluetooth
Informações ao usar Bluetooth



Voltar a ligar os dispositivos
Desligar os dispositivos

Utilizar os auscultadores
Funcionalidades de chamada
Atender uma chamada
Rejeitar uma chamada
Ajustar o volume
Desligar o microfone

Terminar uma chamada
Reproduzir ficheiros de multimédia
Reproduzir e pausar um ficheiro multimédia
Avançar para o ficheiro de multimédia seguinte
Retroceder para o ficheiro de multimédia anterior


Resolução de problemas
Os seus auscultadores não se ligam
O seu auricular deixa de responder
A bateria não carrega corretamente (Para carregadores aprovados pela Samsung)

O seu auricular não se encontra ligado a outro dispositivo Bluetooth
A ligação Bluetooth desliga-semuitas vezes
Não consegue ouvir os outros a falar
O som ecoa durante a chamada

A qualidade do áudio é fraca
Os auscultadores funcionam de forma diferente daquela descrita no manual
A bateria descarrega mais rapidamente do que quando a comprei



Norādījumu ikonas

Pakas saturs

Pogas un funkcijas



Austiņu ieslēgšana un izslēgšana

Ieauša uzgaļa pievienošana ieausim


Kabeļa garuma pielāgošana un kabeļa pārvaldība


Par Bluetooth
Norādes Bluetooth lietošanai



Atkārtota savienojuma izveide starp ierīcēm
Ierīču savienojuma pārtraukšana

Austiņu lietošana
Zvanīšanas funkcijas
Atbildēšana uz zvanu
Zvana noraidīšana
Skaļuma pielāgošana
Mikrofona izslēgšana

Zvana beigšana
Multivides failu atskaņošana
Multivides faila atskaņošana un pauzēšana
Nākamā multivides faila izlaišana
Iepriekšējā multivides faila izlaišana


Traucējummeklēšana
Jūsu austiņas neieslēdzas
Ja jūsu austiņas nereaģē
Akumulators netiek pareizi uzlādēts (ar Samsung apstiprinātiem lādētājiem)

Jūsu austiņas nav savienotas ne ar vienu citu Bluetooth ierīci
Bluetooth savienojums tiek bieži atvienots
Jūs nevarat dzirdēt citus runājam
Sarunas laikā skaņa atbalsojas

Audio kvalitāte ir zema
Austiņas darbojas citādi, nekā norādīts šajā rokasgrāmatā
Akumulators izlādējas ātrāk, salīdzinot ar iegādes brīdi


Preču zīmes

Instrukcijų piktogramos

Pakuotės turinys

Mygtukai ir funkcijos



Ausinių įjungimas ir išjungimas

Ausinės galiuko tvirtinimas prie ausinės


Laido ilgio reguliavimas ir laido tvarkymas


Pastabos apie„Bluetooth“ naudojimą



Pakartotinis prietaisų prijungimas
Pakartotinis prietaisų atjungimas

Ausinių naudojimas
Skambinimo funkcijos
Atsiliepimas į skambutį
Skambučio atmetimas
Garsumo reguliavimas
Mikrofono išjungimas

Skambučio baigimas
Multimedijos failų paleidimas
Multimedijos failo paleidimas ir pristabdymas
Peršokimas prie kito multimedijos failo
Peršokimas prie ankstesnio multimedijos failo


Trikčių diagnostika
Ausinės neįsijungia
Ausinių garso sustojimas

Ausinės negali prisijungti prie kito„Bluetooth“ prietaiso
„Bluetooth“ ryšys dažnai dingsta
Negirdite, ką kalba kiti
Skambučio metu girdimas aidas

Garso kokybė yra prasta
Ausinės veikia kitaip nei aprašyta vadove
Akumuliatorius išsikrauna greičiau nei iš karto nusipirkus


Prekių ženklai

Juhendavad ikoonid

Pakendi sisu

Nupud ja funktsioonid



Kuularite sisse- ja väljalülitamine

Kõrvakuulari otsa kinnitamine kõrvakuulari külge
Kõrva taha käivate konksude asendamine tiivakujuliste otsadega

•Ärge tõmmake kõrva taha käivat konksu vales suunas. See võib kõrva taha käivat
konksu kahjustada
Valige tiivakujuline ots, mis teie kõrvaga sobib
Vasakus tiivakujulises otsas on mikrofoni avad
mikrofoni avad ei oleks blokeeritud
•Ärge tõmmake tiivakujulist otsa liigselt. Tiivakujuline ots võib rebeneda

Kaabli pikkuse reguleerimine ja kaabli korras hoidmine


Bluetoothi teave
Bluetoothi kasutamise märkused



Seadmete uuesti ühendamine
Seadmete lahti ühendamine

Kuularite kasutamine
Helistamine
Kõnele vastamine
Kõnest keeldumine
Helitugevuse reguleerimine
Mikrofoni välja lülitamine

Kõne lõpetamine
Multimeediafailide esitamine
Multimeediafaili esitamine ja pausile panemine
Liikumine järgmise multimeediafaili juurde
Liikumine eelmise multimeediafaili juurde


Tõrkeotsing
Teie kuularid ei lülitu sisse
Teie kuularid tarduvad
Aku ei lae korralikult (Samsungi heakskiidetud laadijate puhul)

Teie kuularid ei saa ühendust teise Bluetooth-seadmega
Bluetoothi ühendus katkeb tihti
Te ei kuule teiste kõnet
Kõne ajal heli kajab

Helikvaliteet on halb
Kuularid töötavad kasutusjuhendis kirjeldatust erinevalt
Aku tühjeneb kiiremini, kui pärast ostmist



Symbolen in deze gebruiksaanwijzing

Inhoud van de verpakking

Toetsen en functies



De headset in- en uitschakelen

Een oortelefoontip aan de oortelefoon bevestigen


De kabellengte aanpassen en de kabel gebruiken


Bluetooth
Over Bluetooth
Algemene informatie over het gebruik van Bluetooth



De apparaten opnieuw verbinden
De verbinding tussen de apparaten verbreken

De headset gebruiken
Belfuncties
Een oproep aannemen
Een oproep weigeren
Het volume regelen
De microfoon uitschakelen

Een oproep beëindigen
Multimedia-bestandenafspelen
Een multimediabestand afspelen en pauzeren
Naar het volgende multimediabestand springen
Naar het vorige multimediabestand springen


Problemen oplossen
Uw headset wordt niet ingeschakeld
Uw headset loopt vast

Uw headset kan geen verbinding maken met een ander Bluetooth- apparaat
De Bluetooth-verbindingwordt vaak verbroken
U kunt anderen niet horen praten
Het geluid echoot tijdens een oproep

De audiokwaliteit is slecht
De headset werkt anders dan beschreven in de gebruiksaanwijzing
De batterij loopt sneller leeg dan net na aankoop



Instruktionsikoner

Förpackningens innehåll

Knappar och funktioner



Slå på och stänga av hörluren

Sätta fast öronsnäckans topp på öronsnäckan


Justera sladdlängden och hantera sladden


Om Bluetooth
Meddelanden om att använda Bluetooth



Ansluta enheterna igen
Avbryta anslutningen till enheterna

Använda hörluren
Samtalsfunktioner
Ta emot ett samtal
Avvisa ett samtal
Justera volymen
Stänga av mikrofonen

Avsluta ett samtal
Spela upp multimediefiler
Spela upp och pausa en multimediefil
Hoppa till nästa multimediefil
Hoppa till föregående multimediefil


Felsökning
Det går inte att slå på hörlurarna
Dina hörlurar hänger sig
Batteriet laddas inte som det ska (för laddare som är godkända av Samsung)

Dina hörlurar kan inte ansluta till en annan Bluetooth-enhet
Bluetooth-anslutningenbryts ofta
Det går inte höra andra prata
Ekon hörs under ett samtal

Ljudkvaliteten är dålig
Hörlurarna fungerar inte som det beskrivs i handboken
Batteriet töms snabbare än när enheten köptes


Varumärken

Instruksjonsikoner

Pakkeinnhold

Knapper og funksjoner

Funksjon
Multifunksjons
snakkeknapp
S Voice
Volumknapper
Indikatorlys
Farge
Status
Blinker blått tre ganger
Blinker rødt tre ganger
Blinker rødt og blått
Blinker blått
Rødt
Blått


Slå hodesettet på og av

Feste en ørepluggtupp til ørepluggen


Justere kabellengden og holde kabelen i orden


Merknader for bruk av Bluetooth



Koble til enhetene på nytt
Koble fra enhetene

Bruke hodesettet
Anropsfunksjoner
Svare på et anrop
Avvise et anrop
Justere volumet
Slå av mikrofonen

Avslutte en samtale
Spille av multimediefiler
Spille av en multimediefil og sette den på pause
Hoppe til neste multimediefil
Hoppe til forrige multimediefil


Feilsøking
Hodesettet slår seg ikke på
Hodesettet fryser
Batteriet lades ikke korrekt (for Samsung-godkjenteladere)

Hodesettet kan ikke kobles til en annen Bluetooth-enhet
Bluetooth-forbindelsenbrytes ofte
Du kan ikke høre når andre prater
Det er lydekko under en samtale

Lydkvaliteten er dårlig
Batteriet lades raskere ut enn når det ble kjøpt


Varemerker

Ohjekuvakkeet

Pakkauksen sisältö

Painikkeet ja toiminnot



Kuulokemikrofonin virran kytkeminen ja katkaiseminen



Kaapelin pituuden säätäminen ja kaapelin hallinta


Huomautuksia Bluetooth-toiminnonkäytöstä



Laitteiden yhdistäminen uudelleen
Laitteiden yhteyden katkaiseminen

Puhelutoiminnot
Puheluun vastaaminen
Puhelun hylkääminen
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Mikrofonin poistaminen käytöstä

Puhelun lopettaminen
Mediatiedostojen toistaminen
Multimediatiedoston toiston aloittaminen ja keskeyttäminen
Siirtyminen seuraavaan multimediatiedostoon
Siirtyminen edelliseen multimediatiedostoon


Vianmääritys
Kuulokemikrofoni ei käynnisty
Kuulokemikrofoni jumiutuu
Akku ei lataudu asianmukaisesti (Samsungin hyväksymät laturit)

Kuulokemikrofoni ei voi muodostaa yhteyttä toiseen Bluetooth- laitteeseen
Bluetooth-yhteyskatkeaa usein
Muiden puhetta ei kuulu
Äänessä on kaikua puhelun aikana

Äänen laatu on heikko
Kuulokemikrofoni toimii eri tavalla kuin käyttöoppaassa on kuvattu
Akku tyhjenee nopeammin kuin pian laitteen ostamisen jälkeen


Tavaramerkit

Vejledningens ikoner

Pakkens indhold

Knapper og funktioner

Funktion
Knappen
S Voice
Indikatorlys
Farve
Status
Blinker blåt tre gange
Blinker rødt tre gange
Blinker rødt og blåt
Blinker blåt
Rød
Blå
Fra


Tænde og slukke for headsettet

Sætte en øretelefonspids på en øretelefon


Justering af kabellængden og håndtering af kablet


Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth



Gentilslutte enhederne
Frakoble enhederne

Bruge headsettet
Opkaldsfunktioner
Besvare et opkald
Afvise et opkald
Justere lydstyrken
Slukke mikrofonen

Afslutte et opkald
Afspille multimediefiler
Afspille og holde pause i en multimediefil
Springe til den næste multimediefil
Springe til den forrige multimediefil


Fejlsøgning
Hvis dit headset ikke tænder
Headsettet fryser
Batteriet oplades ikke korrekt (for Samsung-godkendteopladere)

En anden Bluetooth-enhedkan ikke finde dit headset
Dit headset kan ikke slutte til en anden Bluetooth-enhed
Bluetooth-forbindelsenafbrydes ofte
Der er ekko under et opkald

Headsettet fungerer anderledes end beskrevet i vejledningen
Batteriet aflades hurtigere end på købstidspunktet


Varemærker

Εικονίδια οδηγιών

Περιεχόμενα συσκευασίας

Πλήκτρα και λειτουργίες



Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του σετ ακουστικών

Τοποθέτηση ακροφυσίου στο ακουστικό


Ρύθμιση του μήκους καλωδίου και διαχείριση του καλωδίου


Πληροφορίες για το Bluetooth
Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth



Επανασύνδεση των συσκευών
Αποσύνδεση των συσκευών

Χρήση του σετ ακουστικών
Λειτουργίες κλήσης
Απάντηση κλήσης
Απόρριψη κλήσης
Προσαρμογή της έντασης ήχου
Απενεργοποίηση του μικροφώνου

Τερματισμός κλήσης
Αναπαραγωγή αρχείων πολυμέσων
Αναπαραγωγή και παύση ενός αρχείου πολυμέσων
Μετάβαση στο επόμενο αρχείο πολυμέσων
Μετάβαση στο προηγούμενο αρχείο πολυμέσων


Αντιμετώπιση προβλημάτων
Το σετ ακουστικών σας δεν ενεργοποιείται
Το σετ ακουστικών σας παγώνει
Ημπαταρία δεν φορτίζει σωστά (για φορτιστές εγκεκριμένους από τη Samsung)

Το σετ ακουστικών σας δεν είναι συνδεδεμένο με άλλη συσκευή Bluetooth
Ησύνδεση Bluetooth αποσυνδέεται συχνά
Δεν μπορείτε να ακούσετε άλλους να μιλάνε
Ο ήχος αντηχεί κατά τη διάρκεια μιας κλήσης

Ηποιότητα ήχου είναι κακή
Το σετ ακουστικών λειτουργεί διαφορετικά από την περιγραφή στο εγχειρίδιο
Ημπαταρία εξαντλείται ταχύτερα από όταν αγοράστηκε για πρώτη φορά


Εμπορικά σήματα

Ikone z navodili

Vsebina embalaže

Tipke in funkcije



Vklop in izklop slušalk

Namestitev konice slušalke na slušalko


Prilagoditev dolžine kabla in urejanje kabla


O Bluetooth
Obvestila za uporabo Bluetooth



Ponovna povezava z napravami
Prekinitev povezave z napravami

Uporaba slušalk
Funkcije klicanja
Sprejemanje klica
Zavračanje klica
Prilagoditev glasnosti
Izklop mikrofona

Končanje klica
Predvajanje večpredstavnostih datotek
Predvajanje in premor večpredstavnostne datoteke
Preskok na naslednjo večpredstavnostno datoteko
Preskok na prejšnjo večpredstavnostno datoteko


Odpravljanje težav
Vaše slušalke se ne vklopijo
Delovanje slušalk je zamrznjeno
Baterija se ne polni pravilno (za napajalnike odobrene od podjetja Samsung)

Vaše slušalke se ne morejo povezati z drugo napravo Bluetooth
Povezava Bluetooth se večkrat prekine
Ne slišite sogovornikov
Zvok odmeva med klicem

Kakovost zvoka je slaba
Slušalke delujejo drugače, kot je opisano v priročniku
Baterija se sprazni hitreje kot ob prvotnem nakupu


Blagovne znamke

Ikony s pokynmi

Obsah balenia

Tlačidlá a funkcie



Zapnutie a vypnutie náhlavnej súpravy

Pripevnenie gumenej špičky k slúchadlu
Nahradenie háčikov na ucho gumenými nástavcami

• Háčik na ucho príliš neťahajte. To by mohlo poškodiť háčik na ucho
Vyberte veľkosť gumeného nástavca, ktorý vám najlepšie drží v uchu
Ľavý gumený nástavec má v sebe dierky na mikrofón
tak, aby dierky na mikrofón neboli blokované
•Neťahajte gumený nástavec nesprávnym smerom. To by mohlo poškodiť gumený
nástavec
•Gumený nástavec príliš neťahajte. Gumený nástavec sa môže roztrhnúť

Nastavenie dĺžky kábla a riadenie kábla


Poznámky k používaniu rozhrania Bluetooth



Opätovné pripojenie zariadení
Odpojenie zariadení

Používanie náhlavnej súpravy
Telefonické funkcie
Prijatie hovoru
Odmietnutie hovoru
Úprava hlasitosti
Vypnutie mikrofónu

Ukončenie hovoru
Prehrávanie mediálnych súborov
Prehrávanie a pozastavenie multimediálneho súboru
Preskočenie na nasledujúci multimediálny súbor
Preskočenie na predchádzajúci multimediálny súbor


Riešenie problémov
Náhlavná súprava sa nezapne
Náhlavná súprava zamrzne
Batéria sa nenabíja správne (pre nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung)

Náhlavná súprava sa nedokáže pripojiť k druhému zariadeniu Bluetooth
Pripojenie Bluetooth sa často odpája
Počas hovoru nepočujete druhú stranu
Počas hovoru sa ozýva zvuk

Kvalita zvuku je nízka
Náhlavná súprava nefunguje tak ako je to opísané v príručke
Batéria sa vybíja rýchlejšie ako po zakúpení


Ochranné známky

Ikony v pokynech

Obsah balení




Zapínání a vypínání sluchátek s mikrofonem

Připojení koncovky k ušnímu nástavci


Nastavení délky kabelu a péče o kabel


Informace o technologii Bluetooth
Poznámky týkající se používání Bluetooth



Opětovné připojování zařízení
Odpojování zařízení

Funkce volání
Příjem hovoru
Odmítnutí hovoru
Nastavení hlasitosti
Vypnutí mikrofonu

Ukončení hovoru
Přehrávání multimediálních souborů
Přehrávání a pozastavení multimediálního souboru
Přeskočení na další multimediální soubor
Přeskočení na předchozí multimediální soubor


Řešení problémů
Vaše sluchátka s mikrofonem se nezapínají
Sluchátka s mikrofonem přestanou reagovat

Sluchátka s mikrofonem nelze připojit k jinému zařízení Bluetooth
Připojení Bluetooth se často odpojuje
Neslyšíte ostatní osoby hovořit
Během hovoru se ozývá ozvěna

Kvalita zvuku je špatná
Sluchátka s mikrofonem fungují jinak, než jak popisuje příručka
Baterie se vybíjí rychleji než v době nákupu



Talimat simgeleri

Paket içindekiler

Düğmeler ve işlevler



Kulaklığı açma ve kapama

Kulaklık ucunu kulaklığa takma
Kulak kancalarının kanat uçlarıyla değiştirilmesi

Sol kanat ucunda, mikrofon delikleri vardır
Kulaklığı kanat ucuyla kaplayın. Ardından sol kanat ucunu, mikrofon delikleri
engellenmeyecek şekilde ayarlayın
•Kanat ucunu yanlış yöne yerleştirmeyin. Bu, kanat ucuna zarar verebilir
•Kanat ucunu aşırı güç uygulayarak çekmeyin. Kanat ucu yırtılabilir

Kablo uzunluğunu ayarlama ve kabloyu düzenleme


Bluetooth
Bluetooth Hakkında
Bluetooth kullanımı için bildirimler



Cihazları yeniden bağlama veya bağlantıları kesme
Cihazların bağlantısını kesme

Kulaklığın kullanımı
Arama özellikleri
Bir aramayı yanıtlama
Bir aramayı reddetme
Ses seviyesini ayarlama
Mikrofonu kapatma

Bir aramayı sonlandırma
Multimedya dosyalarının oynatılması
Bir multimedya dosyasını oynatmak ve duraklatmak
Sonraki multimedya dosyasına geçme
Önceki multimedya dosyasına geçme


Kulaklığınız açılmıyor
Kulaklığınız donuyor
Batarya uygun şekilde şarj olmuyor (Samsung onaylı şarj cihazları için)

Kulaklığınız başka bir Bluetooth cihazına bağlanamaz
Bluetooth bağlantısı sıkça kesiliyor
Diğerlerinin sesini duyamıyorsunuz
Bir arama sırasında ses yankılanıyor

Ses kalitesi düşük
Kulaklık, kullanım kılavuzunda tanımlanandan farklı çalışıyor
Batarya ilk satın aldığımdan daha çabuk boşalıyor

Ticari Markalar

ةيداشرلإا زومرلا

ةوبعلا تايوتحم

فئاظولاو رارزلأا



اهليغشت فاقيإو سأرلا ةعامس ليغشت

نذلأا ةعامس يف نذلأا ةعامس فرط بيكرت


لباكلا ةرادإو لباكلا لوط طبض


ثوتولبلا
ثوتولبلا نع ةذبن
ثوتولبلا مادختسا تاراعشإ



ةزهجلأا ليصوت ةداعإ
ةزهجلأا ليصوت عطق

سأرلا ةعامس مادختسا
لاصتلاا تازيم
ةملاكم ىلع درلا
ةملاكم ضفر
توصلا ىوتسم طبض
نوفوركيملا ليغشت فقوأ

ةملاكم ءاهنإ
طئاسولا تافلم ليغشت
اتقؤمً هليغشت فاقيإو طئاسولا فلم ليغشت
يلاتلا ةددعتملا طئاسولا فلم ىلإ يطختلا
قباسلا ةددعتملا طئاسولا فلم ىلإ يطختلا


تلاكشملا لح
لمعت لا سأرلا ةعامس
بيجتست لا سأرلا ةعامس
\جنوسماس نم ةدمتعملا نحشلا ةزهجلأ ةبسنلاب\ ةحيحص ةقيرطب نحشت لا ةيراطبلا

رخآ ثوتولب زاهجب لاصتلاا اهنكمي لا سأرلا ةعامس
ةداعً ةلوصفم ثوتولبلا ةلصو
كيلإ نوثدحتي وهو نيرخلآا توص عامس كنكمي لا
ةملاكملا ءارجإ ءانثأ ىدص توص عمسيُ

ةفيعض توصلا ةدوج
ليلدلا يف فوصوم وه امع فلتخم لكشب لمعت سأرلا ةعامس
زاهجلا ءارش تقو تناك امع اعيرسً ةيراطبلا ةقاط فزنتست

ةيراجتلا تاملاعلا

یشزومآ یاهدامن

لوصحم هبعج تایوتحم

درکلمع و اه همکد



تسده ندرک شوماخ و نشور

دابریا هب دابریا کی کون لاصتا
لکش یا هلاب کون اب شوگ تشپ یاه بلاق ضیوعت

.دیشکب دابریا کون فرط هب ار نآ سپس و لااب فرط هب ار نآ یمارآ
.دناسر یم بیسآ بلاق هب راکنیا .دیشکن تسردان تهج رد ار شوگ تشپ بلاق دیشاب بقارم•
.دناسر یم بیسآ بلاق هب راکنیا .دیشکن ار شوگ تشپ بلاق دح زا شیب•
.دشاب ناتشوگ بسانم هک دینک باختنا یلکش یا هلاب کون2
.دشاب یم نوفورکیم یاه خاروس یاراد پچ لکش یا هلاب کون
.دنوشن دودسم نوفورکیم
.دناسرب
.دوش هراپ تسا نکمم یا هلاب کون .دیشکن دح زا شیب ار یا هلاب کون•

لباک لرتنک و لباک لوط میظنت


ثوتولب
ثوتولب هرابرد
ثوتولب زا هدافتسا هرابرد یتاکن



اه هاگتسد ددجم لاصتا
اه هاگتسد لاصتا عطق

تسده زا هدافتسا
سامت یاه یگژیو
سامت هب ییوگخساپ
سامت کی ندرک در
ادص نازیم میظنت
دینک شوماخ ار نوفورکیم

سامت کی مامتا
یا هناسر دنچ یاه لیاف شخپ
یا هناسر دنچ لیاف تقوم فقوت و شخپ
یدعب یا هناسر دنچ لیاف هب نتفر
یلبق یا هناسر دنچ لیاف هب نتفر


یبای بیع
دوش یمن نشور تسده
دنک یمن راک تسده
\گنوسماس دییأت دروم یاهرژراش زا هدافتسا ماگنه\ دوش یمن ژراش تسرد یرتاب

دوش لصو رگید ثوتولب هاگتسد کی هب دناوت یمن امش تسده
دوش یم عطق بلغا ثوتولب لاصتا
دوش یمن هدینش ینفلت سامت رد بطاخم یادص
دوش یم وکا ادص ،سامت ماگنه

تسا فیعض ادص تیفیک
تسا توافتم ،هدش هداد حیضوت امنهار هچرتفد رد هچنآ اب تسده درکلمع
دوش یم هیلخت رت عیرس ،لبق هب تبسن یرتاب ژراش

یراجت یاه تملاع

Обозначения, используемые в данном руководстве

Комплект поставки

Кнопки и функции



Включение и выключение гарнитуры

Присоединение ушного вкладыша к наушнику


Регулировка длины и укладка кабеля


Информация о технологии Bluetooth
Примечания при использовании Bluetooth



Повторное подключение устройств
Отключение устройств

Использование гарнитуры
Функции вызова
Ответ на вызов
Отклонение вызова
Регулировка громкости
Выключение микрофона

Завершение вызова
Воспроизведение мультимедийных файлов
Воспроизведение и приостановка воспроизведения мультимедийного файла
Переход к следующему мультимедийному файлу
Переход к предыдущему мультимедийному файлу


Гарнитура не включается
Если гарнитура «зависает»

Гарнитура не подключается к другому устройству Bluetooth
Подключение по Bluetooth часто разрывается
Не слышен голос собеседника
Во время вызова звучит эхо

Низкое качество звука
Функции гарнитуры отличаются от функций, описанных в руководстве пользователя
Аккумулятор разряжается быстрее, чем обычно


Товарные знаки

Пояснювальні значки

Комплектація

Кнопки та функції




Увімкнення та вимкнення гарнітури

Приєднання вкладиша до навушника


Регулювання довжини кабелю і його змотування


Інформація про Bluetooth
Попередження щодо використання Bluetooth



Повторне підключення пристроїв
Відключення пристроїв

Використання гарнітури
Функції виклику
Відповідь на виклики
Відхилення викликів
Регулювання гучності
Вимкнення мікрофону

Завершення викликів
Відтворення мультимедійних файлів
Відтворення й призупинення відтворення мультимедійного файлу
Перехід до наступного мультимедійного файлу
Перехід до попереднього мультимедійного файлу


Усунення неполадок
Гарнітура не вмикається
Якщо гарнітура «зависає»

Гарнітура не підключається до іншого пристрою Bluetooth
Підключення Bluetooth часто розривається
Не чутно голос співрозмовника
Звукове відлуння під час виклику

Низька якість звуку
Функції гарнітури відрізняються від функцій, описаних у посібнику користувача
Акумулятор розряджається швидше, ніж на початку його використання

Товарні знаки

Нұсқаулық белгішелер

Орама құрамы

Түймелер және функциялар




Құлаққабын дайындау және тағу
Салынбалы құлаққап ұшын салынбалы құлаққапқа тіркеу


Кабельдің ұзындығын реттеу және оны төсеу


Bluetooth туралы
Bluetooth функциясын пайдалану туралы ескертулер



Құрылғыларды қайта қосу
Құрылғыларды ажырату

Құлақаспапты пайдалану
Қоңырау шалу мүмкіндіктері
Қоңырауға жауап беру
Қоңырауды қабылдамау
Дыбыс деңгейін реттеу
Микрофонды өшіру

Қоңырауды аяқтау
Мультимедиалық файлдарды ойнату
Мультимедиалық файлды ойнату және кідірту
Келесі мультимедиалық файлға өту
Алдыңғы мультимедиалық файлға өту


Ақаулықтарды жою
Құлақаспап қосылмайды
Сіздің құлақаспабыңыз қатып қала береді
Батарея дұрыс зарядталмайды (Samsung бекіткен зарядтағыштар үшін)

Құлақаспап басқа Bluetooth құрылғысына қосыла алмайды
Bluetooth қосылымы жиі ажыратылады
Басқалардың сөйлегені естілмейді
Қоңырау кезінде жаңғырық дыбысы естіледі

Аудио сапасы нашар
Құлақаспап нұсқаулықта сипатталғаннан басқаша жұмыс істейді
Батареяның қуаты, сатып алғаннан кейінгі сәтке қарағанда тез таусылады

Сауда белгілері



Buttons and functions


Charging the battery
You can charge the headset using the charger (sold separately)
slower charging speed due to a lower electric current
the battery
may stop charging
Samsung Service Center
1 Open the charger port cover and connect the headset to a charger
cover

Turning the headset on and off

Attaching an earbud tip to the earbud


Adjusting the cable’s length and managing the cable


About Bluetooth
Notices for using Bluetooth



Reconnecting the devices
Disconnecting the devices

Calling features
Answering a call
Rejecting a call
Adjusting the volume
Turning off the microphone

Ending a call
Playing multimedia files
Playing and pausing a multimedia file
Skipping to the next multimedia file
Skipping to the previous multimedia file
Adjusting the volume


Your headset does not turn on
Your headset freezes
If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Center
The battery does not charge properly (For Samsung-approvedchargers)
Ensure that the charger is connected properly
If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Center

Your headset cannot connect to another Bluetooth device
Bluetooth connection is often disconnected
You cannot hear others speaking
Sound echoes during a call

Audio quality is poor
The headset works differently as described in the manual
The battery depletes faster than when first purchased

Trademarks


Contenidos de la caja

Diseño del dispositivo
Botones y funciones
auricular
Mantenga presionado el botón durante aproximadamente cuatro
segundos para apagar el auricular
Presione para comprobar la batería restante

Botón
Multifunción
Hablar
S Voice
Botones de
Volumen
Luz indicadora
Color
Estado
Intermitente rojo y azul
rápidamente
Intermitente azul
Rojo
Azul
Apagado



Conexión de una punta de auricular en el auricular


Ajuste del largo del cable y manejo del cable


Sobre la tecnología Bluetooth



Volver a conectar los dispositivos
Desconectar los dispositivos

Uso del auricular

Reproducir y pausar un archivo multimedia
Pasar al archivo multimedia siguiente
Pasar al archivo multimedia anterior

Para obtener más información, consulte el menú de ayuda de la aplicación

El auricular se congela
La batería no se carga completamente (con cargadores aprobados por Samsung)

El auricular no se puede conectar a otro dispositivo Bluetooth
La conexión Bluetooth se interrumpe con frecuencia
No se puede escuchar a las demás personas
El sonido produce eco durante las llamadas

La calidad del audio es baja
El auricular no funciona de acuerdo con la descripción del manual
La batería se agota más rápidamente que al principio


指示图标

包装内容

按键和功能



打开和关闭耳机

将耳塞套安装到耳塞上


耳机线长度调整和整理


关于蓝牙
蓝牙使用注意事项



重新连接设备
断开设备连接

使用耳机
通话功能
接听来电
拒绝来电
调整音量
关闭话筒

结束通话
播放多媒体文件
播放和暂停播放多媒体文件
跳转至下一个多媒体文件
跳转至上一个多媒体文件


耳机未开启
耳机无响应
电池未正常充电 (适用于三星许可的充电器)

耳机无法连接至其他蓝牙设备
蓝牙连接经常断开
无法听到别人说话
通话时出现回音

声音质量差
耳机的工作方式与用户手册中的描述不同
电池耗尽的速度比最初购买时更快




說明圖示

包裝內容

按鈕及功能



開啟及關閉耳機

將耳塞海綿裝於耳塞


調整耳機線長度並進行管理


關於藍牙
藍牙使用須知



重新連接裝置
中斷連接裝置

使用耳機
通話功能
接聽電話
拒接電話
調整音量
關閉麥克風

結束通話
播放多媒體檔案
播放或暫停多媒體檔案
跳至下一個多媒體檔案
跳至上一個多媒體檔案


耳機無法開啟
耳機當機
電池無法正常充電 (使用三星核可之充電器)

您的耳機無法連接到其他藍牙裝置
藍牙連線時常中斷
無法聽到對方說話
通話中有回音

音質太差
耳機之運作和使用說明不符
電池電力耗盡速度比購買時快



Liste des icônes

Contenu de l’emballage


Fonction
Bouton
multifonction/de
conversation
S Voice
Témoin lumineux
Couleur
État
trois reprises
Clignote en bleu
Rouge
Bleu
Hors fonction


Mise en fonction et hors fonction des écouteurs

Installation d’un embout sur l’écouteur bouton




À propos de Bluetooth
Avis pour l’utilisation de Bluetooth



Reconnexion des appareils
Déconnexion des appareils

Utilisation des écouteurs
Fonctionnalités d’appel
Prise d’un appel
Rejet d’un appel
Réglage du volume
Éteindre le microphone

Fin d’un appel
Lecture de fichiers multimédias
Lecture d’un fichier multimédia et mise en pause
Fichier multimédia suivant
Fichier multimédia précédent


Les écouteurs arrêtent de fonctionner
La pile ne se recharge pas correctement (avec un chargeur approuvé par Samsung)

Vos écouteurs ne réussissent pas à se connecter à un autre appareil Bluetooth
La connexion Bluetooth est souvent rompue
Vous ne pouvez pas entendre les autres lorsqu’ils parlent
Le son résonne (écho) pendant un appel

La qualité audio est mauvaise
Les écouteurs fonctionnent différemment de ce qui est indiqué dans le guide
La pile se décharge plus rapidement qu’au moment de l’achat


Ícones de instrução


Botões e funções

Multifuncional
Falar
S Voice
Luz indicadora
Cor
Estado
Nome
Função
Pisca em azul 3 vezes
Pisca em vermelho e azul
três vezes
Pisca em azul
Vermelho
Azul
Desligado

Carregar a bateria
reduzir a velocidade de carregamento devido a corrente elétrica mais baixa
tempo para carregar totalmente a bateria
mais do que o normal, o carregador poderá parar de carregar
carregador a uma assistência Samsung
•Não puxe demais a tampa do conector do carregador. Isso poderá danificar a
proteção

Ligando e desligando os fones de ouvido

Encaixar uma ponta de suporte do fone no suporte do fone


Ajustar o comprimento do cabo e manusear o cabo


Sobre o Bluetooth
Notas sobre o uso do Bluetooth



Reconectando os dispositivos
Desconectando os dispositivos

Usar os fones de ouvido
Recursos de chamada
Atendendo uma chamada
Rejeitando uma chamada
Ajustando o volume
Como desligar o microfone

Reproduzindo arquivos de multimídia
Reproduzindo e pausando um arquivo multimídia
Avançar para o próximo arquivo de multimídia
Retornar ao arquivo de multimídia anterior


Os seus fones de ouvido não ligam
Seu fone não responde

O seu fone de ouvido não se conecta a outro dispositivo Bluetooth
A conexão Bluetooth desconecta-semuitas vezes
Você não consegue ouvir os outros falando

Os fones de ouvido funcionam de forma diferente daquela descrita no manual
A bateria descarrega mais rapidamente do que quando comprei

Marcas comerciais registradas

표기된 기호 설명

구성품 확인

버튼별 기능



전원 켜기/끄기

이어팁 끼우기
이어후크 또는 윙팁 교체하기



블루투스 기능 알아보기
블루투스 소개
블루투스 연결 시 주의 사항


재연결/연결 해제
재연결하기
연결 해제하기

제품 사용하기
전화 기능 사용하기
전화 받기
전화 거절하기
통화 음량 조절하기
내 소리 차단하기
통화 전환하기
통화 종료하기

재생/일시 정지하기
다음 항목 재생하기
이전 항목 재생하기
음량 조절하기
애플리케이션 활용하기


블루투스 연결이 자주 끊깁니다
통화 중에 상대방의 소리를 들을 수 없습니다
통화 중에 음성이 울립니다
통화 중에 상대방이 내 목소리를 듣지 못합니다
통화 음질, 음악 재생 음질이 떨어집니다

배터리 사용 시간(대기 시간)이 구입 시보다 짧아졌습니다

저작권
등록상표권