DVD Camcorder: Before Recording Videocámara con DVD: Antes de grabar

Samsung Handheld

SC-DC575 SC-DC575/XAA

Download 128 pages 38.76 Kb View all pages
Page 39
Page screenshot 39
ENGLISH

ENGLISH

ESPAÑOL

DVD Camcorder: Before Recording Videocámara con DVD: Antes de grabar

Using the Viewfinder

You can view pictures through the viewfinder to avoid running down the battery, or to see correct images when the picture on the LCD Screen is poor.

In the [ (Camera)] or [ ESPAÑOL (Player)] mode, the Viewfinder will work when the LCD Screen is closed.

Adjusting the Focus

The focus adjustment knob of the Viewfinder enables individuals with vision problems to see clearer images.

1. Close the LCD Screen.2. Use the Focus Adjustment Knob of the Viewfinder to focus the picture.
Caution

Do not lift the DVD Camcorder by the viewfinder or LCD screen as it may cause you to drop it.

Note

Viewing the sun or any strong light source through the Viewfinder for a prolonged period may be harmful, or cause temporary impairment.

Uso del Visor

Puede ver imágenes a través del visor para evitar el consumo de la batería, o ver imágenes correctas cuando la imagen de la pantalla LCD sea pobre.

En el modo [
(Camera)] o [

(Player)], el visor funcionará cuando

 

se cierre la pantalla LCD.

 

 

 

Ajuste del enfoque

 

 

 

El botón de ajuste de enfoque del visor permite a personas

 

 

con problemas de vista ver las imágenes más claras.

 

 

1. Cierre la pantalla LCD.

 

 

2. Utilice el botón de ajuste de enfoque del visor para

 

 

enfocar la imagen.

 

 

Precaución

 

 

 

No levante la Videocámara con DVD sujetando el visor ni la

 

 

pantalla LCD. Puede provocar su desprendimiento.

 

 

Nota

 

La luz del sol o cualquier fuente de luz intensa a través del visor durante tiempo

prolongado puede ser perjudicial o causar problemas de visión temporales.

Using the LCD ENHANCER

The LCD ENHANCER function works in Camera Mode/Player Mode/ M.Cam Mode/M.Player Mode. page 26

It enhances the contrast discrimination for a clear and bright image. This effect is also implemented even in the outdoors with bright daylight.

1.

Set the [Mode] switch to [DISC]

3

 

or [CARD]. (SC-DC173(U)/

2.

DC175/DC575 only)

 

Set the [Power] switch to

 

3.

[ (Camera)] or [ (Player)].

 

Press the [LCD ENHANCER]

 

 

button.

 

LCD ENHANCER icon ( DVD Camcorder: Before Recording Videocámara con DVD: Antes de grabarUsing the ViewfinderIn the ) is displayed.
4. To exit LCD ENHANCER, press the [LCD ENHANCER] button again.
Note
LCD ENHANCER function does not affect the quality of the image to be recorded.

Uso de LCD ENHANCER

La función LCD ENHANCER está operativa en los modos Camera Mode/Player Mode/M.Cam Mode/M.Player Mode. página 26

Aumenta la discriminación de contraste para obtener una imagen clara y

brillante. Este efecto también se implementa en exteriores con luz diurna
brillante.

1.

Coloque el interruptor [Mode]

STBY SP

0:00:00 -RW

en [DISC] o [CARD]. (Sólo SC-

 

20 min VR

DC173(U)/DC175/DC575.)

 

2. Coloque el interruptor
[Power] en

 

3.

[

(Camera)] o [ (Player)].

16:9 Wide

Presione el botón

 

 

[LCD ENHANCER].

 

 

 

 

 

 

Aparece el icono () de LCD

 

 

 

ENHANCER.

 

 

4. Para salir de LCD ENHANCER,
presione de nuevo el botón [LCD ENHANCER].
Nota
La función LCD ENHANCER no afecta a la calidad de la imagen que se va a grabar.

39

Page 39
Page screenshot 39
DVD Camcorder: Before Recording Videocámara con DVD: Antes de grabar - Samsung