ENGLISH
FRANÇAIS
Notes and Safety Instructions | Avertissements et consignes de sécurité | |
|
|
|
Notes regarding the Rotation of the LCD Screen |
| Remarques concernant la rotation de l’écran ACL |
Please rotate the LCD Screen carefully as illustrated.
1. Open the LCD Screen 90 degrees with your finger.
2. Rotate it to the best angle to record or play.
If you rotate the LCD Screen 180 degrees to the lens side, you can close the LCD Screen with it facing out.
This is convenient during playback operations.
NotesRefer to page 36 to adjust brightness and color of the LCD Screen.
Make sure not to contact the magnetic stripe of your credit card near the LCD panel. Your credit card information may be removed.
Manipulez l’écran ACL avec précaution
lorsque vous le faites tourner tel qu’illustré.
Une rotation intempestive risque d’
endommager l’intérieur de la charnière qui
relie l’écran ACL au DVD Caméscope.
1. Déployez manuellement l’écran ACL
du caméscope de 90 degrés.
2.
le meilleur angle possible pour l’
enregistrement ou la lecture.
Si vous faites pivoter l’écran ACL de 180 degrés vers l’objectif, cela ermet de le rabattre complètement. L’écran reste alors dirigé vers l’extérieur.
Cette caractéristique se révèle particulièrement utile pour les opérations de lecture.
Remarques
Veillez à ce que la bande magnétique de votre carte de crédit ne vienne pas en contact avec l’ afficheur ACL. Cela pourrait supprimer les renseignements contenus sur votre carte de crédit.
Notes regarding the LCD Screen, Viewfinder, Lens
1. Direct sunlight can damage the
LCD Screen, the inside of the Viewfinder or the Lens. Take pictures of the sun only in low light conditions, such as at dusk.
2. The LCD Screen has been manufactured using high
precision technology.
However, there may be tiny dots (red, blue or green in color) that appear on the LCD Screen.
These dots are normal and do
not affect the recorded picture in any way.
3. Do not pick up the DVD Camcorder by holding the Viewfinder, LCD Screen or Battery Pack.
4. Applying excessive force to the Viewfinder may damage it.
Remarques concernant l’écran ACL, le viseur et l’objectif
1. La lumière directe du soleil est susceptible d’endommager l’ écran ACL, l’intérieur du viseur ou l’objectif. Ne prenez des photos du soleil que lorsque la luminosité est faible, à la tombée de la nuit par exemple.
2. L’écran ACL est un composant de haute précision. Il se peut toutefois que de minuscules points (rouges, bleus ou verts) apparaissent
sur
3. Ne saisissez jamais le DVD Caméscope par le viseur, l’écran ACL ou le
4. En manipulant le viseur trop brutalement, vous risquez de l’ endommager.
6